San Marcw 16

16
Raban Jesús
(Mt. 28:1‑10; Lc. 24:1‑12; Jn.20 :1‑10)
1Chi gudëd dxej raziiladx ree bejn, María Magdalena, në Salomé, në Li xniaa Jacob, bisii reeman perfum din chitëëb reeman laan xcuerp Jesús. 2Bareguiaal chidumingw, rsildoo brii reeman wej reeman roꞌ xbaa Jesús, naabzi rliejn gubijdx. 3Chi zë reeman lunejz, rëb loj lasaꞌ reeman:
―¿Chuza chisüd guiaj nayaaw roꞌ baa guin?
4Per chi bidxin reeman baguiaa reeman ma biniib guiaj zaꞌ roꞌ baa guin ad zaꞌtri loj xluaran. 5Chi guyu reeman lën baa guin, baguiaa reeman tijb xinguiag zojbix ladbee, najcwix lajd naquich yool, abiꞌ bidxeb reeman. 6Per rëbix loj reeman:
―Ad rdxebidi, raguiilidi Jesús bén Nazaret bén cwa loj crüjz. Per ma babanman, achutri laaman guie, gol baguiaa lod gudixh reeman laaman. 7Yan, gol chej gol chiguiedx loj Bëd në loj los demazri ree xbejnman guial yaloj Jesús ned cheman Galilea dxel chedi, ni guguiaadi laaman ziꞌc ma naman lojdi.
8Dxel cari daꞌt barii ree béngunaa guin lën baa guin, dád canij reeman cadxeb reeman, abiꞌ achut loj rëb reeman guial rdxeb reeman.
Balüüloj Jesús loj María Magdalena
(Jn. 20:11‑18)
9Chi ma baban Jesús, chidumingw rsildoo, yaloj loj María Magdalena balüülojman, bén babëëman gajdx xindxab luxdoo. 10María Magdalena guin bicojn ree xbejn Jesús, bén yuꞌnaya ree roon tëë reeman por laaman. 11Chi biguiejn reeman guial naban Jesús baguiaa tëë María Magdalena laaman, ad bililadxt reeman.
Balüüloj Jesús loj tioꞌp ree xbejnman
(Lc. 24:13‑35)
12Chi gudëd gojc zian, garen balüüloj Jesús loj tioꞌp ree xbejnman lunejz chi zë reeman niz dajn. 13Dxel bén guin ree bicojn lasaꞌ reeman, per niꞌqui laa reeman ad bililadxt reeman.
Rucaabee Jesús bén na̱j ree apóstoles
(Mt. 28:16‑20; Lc. 24:36‑49; Jn.20 :19‑23)
14Ni bigratë balüüloj Jesús loj za chiptib ree xbejnman, chi zojb reeman xan mex cayaw reeman, gudilëman laa reeman guial nad reeman, ad rliladxt reeman bén baguiaa ree laaman guial ma babanman. 15Dxel rëbaman loj reeman:
―Gol chej guidib guidxliuj, gol chigtieꞌch xtiidxzaꞌc Dios loj gra ree bejn. 16Bén chililadx tiobnijs tëë zajcaman perdon loj Dios. Per bén ad zaliladxt xtiidxzaꞌc Dios, laaman yayal casti. 17Sen guie ree gap ree bén chililadx naj: Por da guialrniabeen zabëë reeman xindxab luxdoo ree bejn, zanee tëë reeman diidx ren ree, 18zanaaz reeman bëël ree, abiꞌ majsi guiëꞌ reeman ni yuꞌ venen guijc achet gac reeman, chi gudxiib yaa reeman guijc ree bénragxuu, zayajc reeman.
Bayëꞌp Jesús xanyabaa
(Lc. 24:50‑53)
19Chi gulox guneenë Dad Jesús laa reeman, dxel bayëꞌpaman xanyabaa, gurejman xladbee Dios. 20Guiáad laa reeman brii reeman zigtieꞌch reeman xtiidxzaꞌc Dios guidibczi. Abiꞌ Dad Jesús gognë laa reeman, been reeman milagr ree, persi gogbee ree bejn guial xtiidxqui Dios na̱j ni rniee reeman. Amén.

Okuqokiwe okwamanje:

San Marcw 16: zas

Qhakambisa

Dlulisela

Kopisha

None

Ufuna ukuthi okuvelele kwakho kugcinwe kuwo wonke amadivayisi akho? Bhalisa noma ngena ngemvume