Руфь 3

3
Глава 3
1Однажды Ноеминь сказала Руфи:
– Доченька, я должна позаботиться о твоём будущем. 2Вооз, у которого ты собирала колосья, наш родственник. Послушай, сегодня вечером он будет просеивать ячмень. 3Ты должна вымыться, намазаться ароматными маслами, надеть лучшие одежды и пойти туда, где будет Вооз. Дождись, пока он закончит все свои дела, поест, попьёт и отправится спать. 4Потом незаметно, чтобы никто тебя не видел, проберись к нему, отогни аккуратно уголок одеяла, ложись к его ногам и просто жди.
5-6– Хорошо. Я всё сделаю.
7Вооз поел, попил и довольный пошёл спать на сеновал. Руфь незаметно подошла, отогнула уголок одеяла возле его ног и легла. 8Ночью Вооз внезапно проснулся и удивился, потому что увидел женщину у своих ног.
9– Кто ты?
– Господин! Я … Я Руфь. Возьми меня под свой покров. Я знаю, что ты нам родственник, и … ты можешь восстановить род моего покойного мужа.
10– Благослови тебя Господь, дочь моя. То, что ты не осталась в своей стране и пошла с Ноеминью – это было доброе дело. А вот то, что ты не стала устраивать свою личную жизнь и искать молодых, ни богатых, ни бедных, но пришла ко мне, чтобы продолжить род вашей семьи, в этом ты проявила ещё большую преданность. 11Не бойся, дочь моя. Я сделаю всё, о чём ты просишь. Весь город знает, что ты женщина достойная и смелая. 12Да, я могу взять тебя в жёны и восстановить род, но есть другой человек, у которого в этом преимущественное право. 13Оставайся здесь на ночь, а утром мы посмотрим: если он захочет, то пусть так и будет. А если нет, то, Бог свидетель, я возьму тебя в жёны. Ложись спать. Дождёмся утра.
14Руфь проснулась до восхода солнца, опасаясь, что кто-то может её заметить. И Вооз подумал, что никто не должен узнать о том, что она была здесь. 15Он попросил её верхнюю одежду, насыпал ячменя, завязал и помог взвалить на плечи. После этого отправился в город.
16Когда Руфь вернулась домой, Ноеминь спросила её:
– Ну, давай, рассказывай, как всё было, дочь моя.
Руфь рассказала ей обо всём, что произошло, 17а потом добавила:
– Вооз насыпал мне целую корзину зерна, представляешь?! И сказал, чтоб я не возвращалась домой с пустыми руками.
18– Давай подождём. Не переживай, дочь моя. Вот увидишь: этот человек не успокоится, пока сегодня же не доведёт дело до конца.

Okuqokiwe okwamanje:

Руфь 3: DROTR

Qhakambisa

Dlulisela

Kopisha

None

Ufuna ukuthi okuvelele kwakho kugcinwe kuwo wonke amadivayisi akho? Bhalisa noma ngena ngemvume

I-YouVersion isebenzisa amakhukhi ukuze ukwazi ukwenza isipiliyoni sakho. Ngokusebenzisa iwebhusayithi yethu, wamukela ukusebenzisa kwethu amakhukhi njengoba kuchaziwe kuNqubomgomo yethu yoBumfihlo