Génesis 5
5
Snitilultac ti Adane
(1 Cr 1.1-4)
1Ja' jech xcholet tal sbitac snitilultac ti Adán jech c'u cha'al li'e. C'alal laj smeltsan vinic ti Diose, solel sjunul jech laj sloc'ta ti c'u s'elan oy ti Dios stuque. 2Va'i un, laj smeltsan ti vinique xchi'uc ti antse,#Mt 19.4; Mr 10.6. yu'un laj sts'uiltas ta yac'bel yich' ti c'uxubinel yu'une.#Gn 1.27-28. Ti sc'ac'alil ti c'usi ora laj yich' meltsanele, xi laj yal ti Diose: “vinic-ants ta sbiin.”
3Yich'oj xa lajuneb yucvinic (130) jabil ti Adane ti c'alal ja' o voc' ti Set ti ja' xnich'one, ti sjunlej jech loc' jech c'u cha'al ti stuque. 4Ts'acal to un, cuxi to batel vaxaquib ciento (800) jabil. Laj to yil yan squerem stsebtac. 5Ta scotol ti c'u sjalil cuxie, ja' baluneb ciento xchi'uc lajuneb xcha'vinic (930) jabil. Ti jech xa xch'iel sc'opojel taje, cham.
6Yich'oj xa vo'ob svacvinic (105) jabil ti Sete ti c'alal voc' ti Enós ti ja' xnich'one. 7Ts'acal to un, ti Sete cuxi to batel vaxaquib ciento xchi'uc vucub (807) jabil. Laj to yil squerem stsebtac. 8Ta scotol ti c'u sjalil cuxie, ja' baluneb ciento xchi'uc lajcheb (912) jabil. Ti jech xch'iel sc'opojel taje, cham.
9Yich'oj xa lajuneb yo'vinic (90) jabil ti Enose ti c'alal voc' ti Cainán ti ja' xnich'one. 10Ts'acal to un, ti Enose cuxi to batel vaxaquib ciento xchi'uc vo'lajuneb (815) jabil. Laj to yil squerem stsebtac. 11Ti ta scotol ti c'u sjalil cuxie, baluneb ciento xchi'uc vo'ob (905) jabil. Ti jech xch'iel sc'opojel taje, cham.
12Yich'oj xa lajuneb xchanvinic (70) jabil ti Cainane ti c'alal voc' ti Mahalaleel ti ja' xnich'one. 13Ts'acal to un, ti Cainane cuxi to batel vaxaquib ciento xchi'uc cha'vinic (840) jabil. Laj to yil squerem stsebtac. 14Ti ta scotol ti c'u sjalil cuxie, baluneb ciento xchi'uc lajuneb (910) jabil. Ti jech xch'iel sc'opojel taje, cham.
15Yich'oj xa vo'lajuneb xchanvinic (75) jabil ti Mahalaleele ti c'alal voc' ti Jared ti ja' xnich'one. 16Ts'acal to un, ti Mahalaleele cuxi to batel vaxaquib ciento xchi'uc lajuneb xcha'vinic (830) jabil. Laj to yil squerem stsebtac. 17Ti ta scotol ti c'u sjalil cuxie, vaxaquib ciento xchi'uc vo'lajuneb yo'vinic (895) jabil. Ti jech xch'iel sc'opojel taje, cham.
18Yich'oj xa chib sbalunvinic (162) jabil ti Jarede ti c'alal voc' ti Enoc ti ja' xnich'one. 19Ts'acal to un, ti Jarede cuxi to batel vaxaquib ciento (800) jabil. Laj to yil squerem stsebtac. 20Ti ta scotol ti c'u sjalil cuxie, baluneb ciento xchi'uc chib xchanvinic (962) jabil. Ti jech xch'iel sc'opojel taje, cham.
21Yich'oj xa vo'ob xchanvinic (65) jabil ti Enoque ti c'alal voc' ti Matusalen ti ja' xnich'one. 22Ti Enoque jun yo'nton cuxi xchi'uc ti Diose. Cuxi to batel vo'lajunvinic (300) jabil ti c'alal voq'uem xa ox ti Matusalene. Laj to yil squerem stsebtac. 23Ti ta scotol ti c'u sjalil cuxie, vo'ob sbalunlajunvinic (365) jabil. 24Ti jech jun yo'nton cuxi xchi'uc Dios ti Enoque, oy jun c'ac'al, sac ch'ay batel, yu'un iq'ue batel yu'un ti Diose.#Heb 11.5; Jud 14.
25Yich'oj xa vucub slajunvinic (187) jabil ti Matusalene ti c'alal voc' ti Lámec ti ja xnich'one. 26Ts'acal to un, ti Matusalene cuxi to batel vucub ciento xchi'uc chib yo'vinic (782) jabil. Laj to yil squerem stsebtac. 27Ti ta scotol ti c'u sjalil cuxie, baluneb ciento xchi'uc baluneb xchanvinic (969) jabil. Ti jech xch'iel sc'opojel taje, cham.
28Yich'oj xa chib slajunvinic (182) jabil ti Lameque ti c'alal voc' ti jun xnich'one. 29Noé laj yac'be sbi,#Ti Noee, “cuxubil,” xi ta xal smelol ti ta hebreo c'ope. yu'un xi laj yale: “Ti Diose laj soques ti banomile. Ja' yu'un tsots sc'an abtel yo' jech ta xich' ts'unbel sbeel ti banomile, ja'uc ti querem li'e, ja' ta xac' cux o'ntonal.” 30C'alal voq'uem xa ox ti Noee, jech ti Lameque cuxi to batel vo'ob ciento xchi'uc vo'lajuneb yo'vinic (595) jabil. Laj to yil squerem stsebtac. 31Ti ta scotol ti c'u sjalil cuxie, vucub ciento xchi'uc vuclajuneb xchanvinic (777) jabil. Ti jech xch'iel sc'opojel taje, cham.
32Yich'oj xa vo'ob ciento (500) jabil ti Noee ti c'alal laj voc'uc ti xnich'nabe, ja'ic ti Seme, ti Came, xchi'uc ti Jafete.
Okuqokiwe okwamanje:
Génesis 5: TZC00
Qhakambisa
Dlulisela
Kopisha
Ufuna ukuthi okuvelele kwakho kugcinwe kuwo wonke amadivayisi akho? Bhalisa noma ngena ngemvume
Biblia en Tzotzil de Chamula, Chiapas, México © Sociedad Bíblica de México, A.C. 2000