SAN LUCAS 23
23
Jesús li̱cha̱ncán c-xlacati̱n Pilato
(Mateo 27:1-2, 11-14; Marcos 15:1-5; Juan 18:28-38)
1A̱li̱sta̱lh pu̱tum pacs ta̱yako̱lh, chu̱ le̱nko̱lh Jesús c-xlacati̱n ma̱paksi̱na Pilato. 2Acxni̱ antá̱ cha̱nko̱lh, catu̱huá̱ tzucuko̱lh li̱sta̱huako̱y, chu̱ chuná̱ xuanko̱y:
—Quin cma̱noklhuni̱tahu yuma̱ chixcú̱ acxni̱ xlá̱ xma̱lakaspitya̱huama̱kó̱ tachixcuhuí̱tat, xlá̱ huan pi̱ mat ni̱tlá̱n la̱ntla̱ clakaxoko̱nanima̱hu gobierno xala c-Roma, xa̱huachí̱ huampalay pi̱ mat huá̱ ma̱laktaxti̱ná, huá̱ li̱taxtuputún yama̱ rey hua̱nti̱ namín quinca̱ma̱paksi̱yá̱n quin judíos.
3Cha̱nchu̱ Pilato chuná̱ kalhásquilh:
—¿Pi̱ xli̱ca̱na̱ chuná̱ la̱ntla̱ huanko̱y pi̱ huix xreycan judíos li̱taxtuputuna?
—Xli̱ca̱na̱ tla̱n lapi̱ chuná cahuá̱ la̱ntla̱ huix huana —kálhti̱lh Jesús.
4Pilato huaniko̱lh xanapuxcun pa̱lijni, chu̱ xli̱pacs tachixcuhuí̱tat hua̱nti̱ antá̱ xya̱kó̱:
—Quit ni̱tú̱ cta̱ksniy xtala̱kalhí̱n hua̱ntu̱ nacli̱ya̱huay yuma̱ chixcú.
5Pus huata xlacán a̱tzinú̱ luhua palha tzucuko̱lh quilhaniko̱y:
—Hua̱mpi̱ tama̱ chixcú̱ quilhca̱xya̱huako̱y tachixcuhuí̱tat caj xpa̱lacata hua̱ntu̱ xlá̱ li̱akchihui̱nanima̱kó̱, chunatá̱ la̱ntla̱ tima̱tzuqui̱chá̱ c-Galilea, chu̱ aya chini̱t u̱nú.
Jesús li̱cha̱ncán c-xlacati̱n Herodes
6Acxni̱ Pilato káxmatli̱ hua̱ntu̱ xlacán xquilhuama̱kó̱, kalhasquiní̱nalh lapi̱ xli̱ca̱na̱ Jesús xala c-Galilea xuani̱t. 7Cha̱nchu̱ acxni̱ huani̱ca̱ pi̱ xli̱ca̱na̱ Jesús xala c-Galilea xuani̱t, huata xlá̱ huá̱ ma̱lakachá̱nilh rey Herodes laqui̱mpi̱ huata huá̱ nama̱kalhapali̱y, sa̱mpi̱ hua̱ xlá̱ xuí̱ ligobernador c-Galilea, hua̱mpi̱ acxni̱ yama̱ quilhtamacú̱ xlá̱ xmini̱t paxia̱lhnán c-Jerusalén. 8Yama̱ rey Herodes aya xkaxmatni̱t la̱ntla̱ xli̱chihui̱nancán xtascujut Jesús, chu̱ acxni̱ chú̱ úcxilhli, luhua pa̱xúhualh sa̱mpi̱ xlá̱ xlacasquín pi̱ antá̱ c-xlacati̱n natlahuay aktum tlanca li̱ca̱cni tascújut. 9Catu̱huá̱ hua̱ntu̱ xlá̱ kalhásquilh, hua̱mpi̱ Jesús ni̱tú̱ kálhti̱lh. 10Chu̱ na̱ antá̱ xuilakó̱ xanapuxcún pa̱lijni, chu̱ laktzokni̱naní̱n hua̱nti̱ ca̱ta catu̱hua̱ xli̱ma̱lacapu̱ma̱kó̱. 11Chi̱nchu̱ yama̱ Herodes tzúculh si̱tzi̱niy, xa̱hua̱ xli̱putum xtropa̱ hua̱nti̱ na̱ tzucuko̱lh li̱kalhakama̱nanko̱y; chu̱ la̱ntla̱ li̱kama̱nanko̱lh ma̱lhaka̱ko̱lh mactum xatla̱n lháka̱t xta̱chuná̱ la̱ xla rey; chu̱ a̱li̱sta̱lh Herodes ma̱lakacha̱nipá̱ Pilato. 12Puschí̱ huatiyá̱ yama̱ quilhtamacú̱ rey Herodes, chu̱ gobernador Pilato luhua xli̱ca̱na̱ amigos la̱tlahuapalako̱lh sa̱mpi̱ xali̱pu̱lana̱ luhua xla̱makasi̱tzi̱y, chu̱ ni̱ xla̱ucxilhputún.
Li̱lhca̱cán Jesús pi̱ namakni̱cán
(Mateo 27:15-26; Marcos 15:6-15; Juan 18:39-19:16)
13Cha̱nchu̱ Pilato, tasaniko̱lh, ma̱makstokko̱lh xanapuxcun pa̱lijni, chu̱ hua̱nti̱ xma̱paksi̱ko̱y judíos, chu̱ tachixcuhuí̱tat xala ca̱chiquí̱n. 14Chuná̱ huaniko̱lh:
—Huixín quili̱minini̱tántit yuma̱ chixcú, sa̱mpi̱ huaná̱tit pi̱ ma̱lakaspitya̱huako̱y tachixcuhuí̱tat; hua̱mpi̱ quit aya ckalhputza̱nanini̱t c-milacati̱ncán, chu̱ ni̱tú̱ cmaklhta̱ksni̱t tala̱kalhí̱n la̱ntla̱ tu̱ huixín li̱sta̱huayá̱tit. 15Pus na̱ chuná̱ Herodes, na̱ ni̱tú̱ tá̱ksnilh xtala̱kalhí̱n hua̱ntu̱ nali̱ya̱huay, pus hua̱ quinca̱li̱ma̱lakacha̱nipalán. Pus antá̱ chú̱ lacatancs li̱tasiyuy pi̱ yuma̱ chixcú̱ ni̱tú̱ tlahuani̱t hua̱ntu̱ ni̱tlá̱n, chu̱ hua̱ntu̱ mini̱niy nacli̱ma̱makni̱ni̱nán. 16Chí̱ hua̱mpi̱ tu̱ nactlahuay nacma̱pa̱ti̱ni̱y tzinú̱, chu̱ acxni̱ naka̱snokko̱cán, nacmakaxtaka.
17-18Hua̱mpi̱ acxni̱ xlacán kaxmatko̱lh pi̱ namakaxtaka̱ Jesús xli̱pacscán quilhxtum anko̱y tzucuko̱lh quilhaniko̱y, huanko̱y:
—¡Tama̱ chixcú, camakni! ¡Huata xatlá̱n caquinca̱makaxtakni̱ Barrabás!
Pus acxni̱ makatunu xlay xpa̱scuajcan judíos xla ta̱kspuntza̱lí̱n, gobernador Pilato, ankalhí̱n ca̱ta ca̱ta̱ xmakaxtakniko̱y tachixcuhuí̱tat cha̱tum tachí̱n, sa̱mpi̱ xlacán luhua chuná̱ csquiniko̱y. 19Yama̱ Barrabás, xlá̱ xtamacanu̱cani̱t c-pu̱la̱chi̱n sa̱mpi̱ huá̱ xlá̱ xlacata̱qui̱nani̱t, chu̱ na̱ makni̱ná xuani̱t. 20Pilato juerza xmakaxtakputún Jesús, chu̱ xakatli̱palako̱lh a̱maktum tachixcuhuí̱tat. 21Hua̱mpi̱ huata xlacán a̱tzinú̱ palha̱ tzucuko̱lh ca̱tasapalako̱y, huanko̱y:
—¡Capakaxtokohuaca̱ c-cruz! ¡Capakaxtokohuaca̱ c-cruz!
22Xli̱maktutu̱ Pilato chuná̱ huanipalako̱lh:
—Hua̱mpi̱ ¿tú̱ tala̱kalhí̱n tlahuani̱t? Sa̱mpi̱ quit ni̱tú̱ cta̱ksniy pala tú̱ nacli̱ma̱lulokniy pi̱ tla̱n nacmakni̱y. Huata caj nacakastacya̱huay puntzú̱, chu̱ nacmakaxtaka.
23Hua̱mpi̱ xlacán ni̱tlá̱n tlahuako̱lh, chu̱ ca̱x pixtlanca̱ ca̱tasako̱lh, fuerza csquinima̱kó̱ pi̱ Jesús capakaxtokohuacaca̱ c-cruz; chu̱ na̱ chuná̱ xquilhuama̱kó̱ xanapuxcún pa̱lijni, laqui̱mpi̱ tla̱n cakantáxtulh hua̱ntu̱ xlacán xlacasquinko̱y. 24Acxni̱ nia̱lh cátzi̱lh tu̱ natlahuay, Pilato li̱ma̱paksí̱nalh natlahuacán hua̱ntu̱ xlacán csquima̱kó̱. 25Puschí̱ huá̱ makaxtakniko̱lh yama̱ chixcú̱ hua̱nti̱ xtanu̱ma̱ c-pu̱la̱chi̱n xuanicán Barrabás, caj lacata̱qui̱ná xuani̱t, chu̱ xmakni̱nani̱t, chi̱nchu̱ huata macama̱xqui̱ko̱lh Jesús laqui̱mpi̱ natlahuaniko̱ hua̱ntu̱ xlacapa̱stacniko̱nit.
Jesús pakaxtokohuacacán c-cruz
(Mateo 27:32-44; Marcos 15:21-32; Juan 19:17-27)
26Acxni̱ tropa̱ xle̱ma̱kó̱ Jesús laqui̱mpi̱ napakaxtokohuacako̱y, c-tiji̱ pa̱xtokko̱lh cha̱tum chixcú̱ xala c-Cirene, xuanicán Simón; xlá̱ quí̱lalh ca̱tuhuá̱n, chipako̱lh tropa̱, chu̱ juerza tlahuaniko̱lh, ma̱pakxtu̱koka̱ko̱lh pi̱ nata̱lé̱n Jesús xcruz c-xka̱n.
27Lhu̱hua tachixcuhuí̱tat csta̱lama̱kó̱ anta̱ni̱ namakni̱cán Jesús, chu̱ lhu̱hua lacchaján xtasama̱kó̱ caj la̱ntla̱ xlakli̱puhuama̱kó̱. 28Cha̱nchu̱ talakaspitniko̱lh Jesús, huaniko̱lh:
—Huixín lacchaján xala c-Jerusalén, ni̱ caquilaktasátit quit, huata xatlá̱n miacstucán caca̱lakli̱puhuancántit, chu̱ mincamancán, caj xpa̱lacata̱ hua̱ntu̱ naca̱akspulayá̱n. 29Sa̱mpi̱ namín quilhtamacú̱ acxni̱ nahuancán: ‘Cha̱pa̱xuhua̱na̱ lama̱kó̱ hua̱nti̱ ni̱tú̱ kalhi̱ko̱y xcamancán, yama̱ lacchaján hua̱nti̱ luhua caj chuná̱ ni̱ lalh ma̱lakatuncuhuí̱nalh, chu̱ hua̱nti̱ ni̱ ma̱tziqui̱nanko̱lh.’ 30Sa̱mpi̱ acxni̱ yama̱ quilhtamacú̱ lhu̱hua̱ hua̱nti̱ nahuanko̱y: ‘Huata xatlá̱n xquinca̱aktalamín ka̱sti̱ní̱n, usuchí̱ xquinca̱matzékni̱ tlanca sipi̱ laqui̱mpi̱ ni̱ naquinca̱lakcha̱ná̱n yama̱ tapa̱tí̱n hua̱ntu̱ talacatzuhui̱ma̱.’ 31Pus luhua caj caucxílhtit, lapi̱ chuná̱ quima̱pa̱ti̱ni̱cán quit ti̱ ni̱tú̱ ctlahuani̱t tu̱ ni̱tlá̱n, ¿tú ni̱ natlahuaniko̱y hua̱nti̱ ni̱tlá̱n tu̱ tlahuako̱ni̱t?
32Na̱ xta̱le̱ma̱ca̱ a̱cha̱tuy makni̱naní̱n laqui̱mpi̱ lacxtum nata̱pakaxtokohuacako̱cán Jesús. 33Acxni̱ li̱cha̱nko̱ca̱ c-aktum ka̱stí̱n huanicán La Calavera; antá̱ pakaxtokohuacaca̱ Jesús, xa̱hua̱ yama̱ cha̱tuy chixcuhuí̱n, cha̱tum c-xpakstácat, chi̱nchu̱ hua̱ a̱cha̱tum c-xpakxuqui. 34Acxni̱ luhua xpakaxtokohuacama̱ca̱ Jesús, xlá̱ chuná̱ huá̱:
—Tla̱ti Dios, cama̱tzanka̱nanikó̱ hua̱ntu̱ quintlahuanima̱kó̱, sa̱mpi̱ xlacán ni̱ catzi̱ko̱y tlanca tala̱kalhí̱n hua̱ntu̱ la̱nchiyú̱ ma̱kantaxti̱ma̱kó̱.
Yama̱ tropa̱ tzucuko̱lh caj li̱maca̱nko̱y suerte xatí̱ luhua nalakchá̱n nalé̱n xlhaka̱t Jesús. 35Lhu̱hua tachixcuhuí̱tat antá̱ xucxilhma̱kó̱, chu̱ hasta na̱ chuná̱ a̱ma̱ xanapuxcun judíos xminko̱ni̱t li̱kalhakama̱nanko̱y, chu̱ chuná̱ xuanko̱y:
—Tama̱ chixcú, mat tla̱n lakma̱xtuko̱ni̱t lhu̱hua a̱makapitzí̱n, pus huata chú̱ xacstu calakma̱xtuca̱, chu̱ catáactalh c-cruz lapi̱ xli̱ca̱na̱ chú̱ hua̱ yamá̱ lakma̱xtuná, usu Mesías hua̱nti̱ lacsacni̱t Dios naquinca̱lakma̱xtuyá̱n.
36Na̱ chuná̱ tropa̱ xali̱kamá̱n xtlahuako̱y; xlaktalacatzuhui̱ko̱y laqui̱mpi̱ nali̱kalhtoklhko̱y nama̱hui̱ko̱y vinagre. 37Chuná̱ xuaniko̱y:
—Hua̱ lapi̱ xli̱ca̱na̱ huix xreycan judíos, pus chiyú̱ caacstulakma̱xtuca.
38Nac xacpu̱n cruz anta̱ni̱ xuaca̱ Jesús, cxtokohuacacani̱t ti̱tzu̱ tama, antá̱ xtzokcani̱t xatachihui̱n hebreo, latín, chu̱ griego, chu̱ chuná̱ xuan: “Hua̱ yuma̱ chixcú, xreycan judíos.”
39Cha̱nchu̱ cha̱tum ti̱ antá̱ lacxtum xta̱pakaxtokohuacacani̱t, xlacaquilhni̱huacama̱, xuanima̱:
—¡Hua̱ lapi̱ xli̱ca̱na̱ huix yuma̱ Cristo hua̱nti̱ namín quinca̱lakma̱xtuyá̱n, pus chú̱ caacstulakma̱xtuca, chu̱ na̱ caquinca̱lakma̱xtu!
40Hua̱mpi̱ kalhtí̱nalh a̱cha̱tum, quílhni̱lh; huánilh:
—¿Pi̱ ni̱ tzinú̱ huix lacapuhuaniya̱ Dios, ma̱squi na̱ antá̱ ma̱n ta̱pa̱ti̱námpa̱t, chu̱ ní̱pa̱t? 41Quin ma̱squi chuná̱ pa̱ti̱nama̱hu luhua catzi̱ya̱hu pi̱ chuná̱ quinca̱mini̱niyá̱n, sa̱mpi̱ chuná̱ li̱xoko̱nama̱hu hua̱ntu̱ tlahuani̱tahu, hua̱mpi̱ yuma̱ chixcú̱ ni̱tú̱ tlahuama̱ pala tú̱ ni̱tlá̱n.
42Xlá̱ lakláca̱lh Jesús, chu̱ chuná̱ huánilh:
—Quimpu̱china Jesús, xtlahua̱ tlanca li̱tlá̱n xquilacapa̱stacpi̱ acxni̱ huix natzucuya̱ ma̱paksi̱nana̱ c-akapú̱n.
43Jesús kálhti̱lh:
—Luhua xli̱ca̱na̱ cuaniyá̱n, pi̱ chuj tuncán yuma̱ quilhtamacú̱ lacxtum quinta̱huilapi nahuán yama̱ ca̱li̱lakáti̱t pu̱táhui̱lh anta̱ni̱ huí̱ Dios.
Jesús ni̱y c-cruz
(Mateo 27:45-56; Marcos 15:33-41; Juan 19:28-30)
44Ma̱x pala ca̱tastúnut xuani̱t acxni̱ titapaklhtú̱ti̱lh xli̱ca̱tlanca̱ ca̱tuxá̱huat, hasta pala ca̱maktutu hora ca̱ko̱tanú̱n. 45Tama̱ chichiní, titalakapaklhtú̱ti̱lh, chu̱ yama̱ tlanca lháka̱t tu̱ xli̱lakatlapa̱nancán c-tlanca templo pu̱makatuy tihua̱ la̱ntla̱ titalácxti̱tli̱ xacstu. 46Chu̱ luhua acxni̱ Jesús chuná̱ tásalh:
—¡Tla̱ti Dios, chú̱ antá̱ c-mimacán cmakaxtaka̱ quili̱stacna!
Acxni̱ chuná̱ tichihui̱nanko̱lh, aya ni̱lh.
47Yama̱ capitán romano, acxni̱ úcxilhli̱ hua̱ntu̱ xqui̱taxtuni̱t, xlá̱ lacapá̱stacli̱ Dios, chu̱ chuná̱ huá̱:
—Xli̱ca̱na̱ yuma̱ chixcú̱ ni̱tú̱ xkalhi̱y cuenta̱.
48Xli̱pacs li̱lhu̱hua̱ hua̱nti̱ antá̱ xlaya̱kó̱, chu̱ hua̱nti̱ ucxilhko̱lh pacs tu̱ xkantaxtuni̱t, lacapala̱ tapa̱nu̱ko̱lh, taspitko̱lh c-xchiccán, chu̱ caj la̱ntla̱ xtali̱puhua̱ncán xcuxmu̱kaxiti̱lhako̱cán. 49Hua̱ chú̱ xli̱pacs xta̱la̱lakapasní̱n, chu̱ makapitzi̱n lacchaján ti̱ lacxtum cta̱minko̱ni̱tanchá̱ c-Galilea, xlacán antá̱ tzinu̱ tlak lakamákat xlacaya̱kó̱, chu̱ xucxilhma̱kó̱ pacs hua̱ntu̱ xqui̱taxtuma̱.
Ma̱acnu̱cán xtiyatli̱hua̱ Jesús
(Mateo 27:57-61; Marcos 15:42-47; Juan 19:38-42)
50Antá̱ xlama̱ cha̱tum chixcú̱ hua̱nti̱ na̱ xta̱tapaksi̱ko̱y judíos hua̱nti̱ xmakma̱paksi̱nanko̱y c-Jerusalén, xlá̱ luhua tla̱n xcatzi̱y, chu̱ luhua aksti̱tum xlama̱ c-xlacati̱n Dios, xlá̱ xuanicán José xala c-Arimatea, u̱ma̱ ca̱chiquí̱n antá̱ xtapaksi̱y c-Judea. 51Hua̱ yuma̱ chixcú̱ ni̱tlá̱n tláhualh hua̱ntu̱ xta̱makma̱paksi̱naní̱n xtlahuaniko̱ni̱t Jesús, sa̱mpi̱ xlá̱ na̱ aya xkalhkalhi̱ma̱ acxni̱ la̱ntla̱ Dios nama̱tzuqui̱y xasa̱sti xtapáksi̱t ca̱tuxá̱huat. 52Pus hua̱ chú̱ tzaj lákalh Pilato, chu̱ squínilh li̱tlá̱n pi̱ camacamá̱xqui̱lh xtiyatli̱hua Jesús laqui̱mpi̱ nama̱acnu̱y. 53Pilato tla̱n tláhualh hua̱ntu̱ huánilh, chu̱ xlá̱ álh anta̱ni̱ cxtokohuacacani̱t, chu̱ acxni̱ ma̱acti̱ko̱lh c-cruz, pu̱máksuitli̱ mactum tlanca lháka̱t, chu̱ le̱lh c-aktum tahuaxni̱ anta̱ni̱ ni̱tí̱ xa̱ma̱nu̱cán ni̱n. Yama̱ tahuaxni, c-xlacan chíhuix xpaklhcani̱t, chu̱ antá̱ pu̱huíli̱lh xtiyatli̱hua̱ Jesús. 54Hua̱ yama̱ quilhtamacú̱ acxni̱ chuná̱ ti̱táxtulh viernes xuani̱t, ca̱ko̱tanú̱n acxni̱ aya xlakcha̱ma̱ quilhtamacú̱ la̱ntla̱ jaxcán.
55Cha̱nchu̱ hua̱ lacchaján hua̱nti̱ xta̱minko̱ni̱tanchá̱ Jesús c-Galilea, xlacán sta̱laniko̱lh José, chu̱ ucxilhko̱lh anta̱ni̱ ma̱acnu̱ca̱ xtiyatli̱hua. 56Acxni̱ chu̱ qui̱tapu̱spitko̱lh, chinko̱lh c-chiqui, chu̱ antá̱ lakca̱xtlahuako̱lh xamu̱clhun lí̱cuchun, chu̱ perfume, chu̱ li̱cha̱lí̱ jaxko̱lh sa̱mpi̱ luhua chuná̱ xuí̱ li̱ma̱paksí̱n.
Okuqokiwe okwamanje:
SAN LUCAS 23: tos
Qhakambisa
Dlulisela
Kopisha
Ufuna ukuthi okuvelele kwakho kugcinwe kuwo wonke amadivayisi akho? Bhalisa noma ngena ngemvume
1999, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.