ಮಥಿಃ 3

3
1ತದಾನೋಂ ಯೋಹ್ನ್ನಾಮಾ ಮಜ್ಜಯಿತಾ ಯಿಹೂದೀಯದೇಶಸ್ಯ ಪ್ರಾನ್ತರಮ್ ಉಪಸ್ಥಾಯ ಪ್ರಚಾರಯನ್ ಕಥಯಾಮಾಸ,
2ಮನಾಂಸಿ ಪರಾವರ್ತ್ತಯತ, ಸ್ವರ್ಗೀಯರಾಜತ್ವಂ ಸಮೀಪಮಾಗತಮ್|
3ಪರಮೇಶಸ್ಯ ಪನ್ಥಾನಂ ಪರಿಷ್ಕುರುತ ಸರ್ವ್ವತಃ| ತಸ್ಯ ರಾಜಪಥಾಂಶ್ಚೈವ ಸಮೀಕುರುತ ಸರ್ವ್ವಥಾ| ಇತ್ಯೇತತ್ ಪ್ರಾನ್ತರೇ ವಾಕ್ಯಂ ವದತಃ ಕಸ್ಯಚಿದ್ ರವಃ||
4ಏತದ್ವಚನಂ ಯಿಶಯಿಯಭವಿಷ್ಯದ್ವಾದಿನಾ ಯೋಹನಮುದ್ದಿಶ್ಯ ಭಾಷಿತಮ್| ಯೋಹನೋ ವಸನಂ ಮಹಾಙ್ಗರೋಮಜಂ ತಸ್ಯ ಕಟೌ ಚರ್ಮ್ಮಕಟಿಬನ್ಧನಂ; ಸ ಚ ಶೂಕಕೀಟಾನ್ ಮಧು ಚ ಭುಕ್ತವಾನ್|
5ತದಾನೀಂ ಯಿರೂಶಾಲಮ್ನಗರನಿವಾಸಿನಃ ಸರ್ವ್ವೇ ಯಿಹೂದಿದೇಶೀಯಾ ಯರ್ದ್ದನ್ತಟಿನ್ಯಾ ಉಭಯತಟಸ್ಥಾಶ್ಚ ಮಾನವಾ ಬಹಿರಾಗತ್ಯ ತಸ್ಯ ಸಮೀಪೇ
6ಸ್ವೀಯಂ ಸ್ವೀಯಂ ದುರಿತಮ್ ಅಙ್ಗೀಕೃತ್ಯ ತಸ್ಯಾಂ ಯರ್ದ್ದನಿ ತೇನ ಮಜ್ಜಿತಾ ಬಭೂವುಃ|
7ಅಪರಂ ಬಹೂನ್ ಫಿರೂಶಿನಃ ಸಿದೂಕಿನಶ್ಚ ಮನುಜಾನ್ ಮಂಕ್ತುಂ ಸ್ವಸಮೀಪಮ್ ಆಗಚ್ಛ್ತೋ ವಿಲೋಕ್ಯ ಸ ತಾನ್ ಅಭಿದಧೌ, ರೇ ರೇ ಭುಜಗವಂಶಾ ಆಗಾಮೀನಃ ಕೋಪಾತ್ ಪಲಾಯಿತುಂ ಯುಷ್ಮಾನ್ ಕಶ್ಚೇತಿತವಾನ್?
8ಮನಃಪರಾವರ್ತ್ತನಸ್ಯ ಸಮುಚಿತಂ ಫಲಂ ಫಲತ|
9ಕಿನ್ತ್ವಸ್ಮಾಕಂ ತಾತ ಇಬ್ರಾಹೀಮ್ ಅಸ್ತೀತಿ ಸ್ವೇಷು ಮನಃಸು ಚೀನ್ತಯನ್ತೋ ಮಾ ವ್ಯಾಹರತ| ಯತೋ ಯುಷ್ಮಾನ್ ಅಹಂ ವದಾಮಿ, ಈಶ್ವರ ಏತೇಭ್ಯಃ ಪಾಷಾಣೇಭ್ಯ ಇಬ್ರಾಹೀಮಃ ಸನ್ತಾನಾನ್ ಉತ್ಪಾದಯಿತುಂ ಶಕ್ನೋತಿ|
10ಅಪರಂ ಪಾದಪಾನಾಂ ಮೂಲೇ ಕುಠಾರ ಇದಾನೀಮಪಿ ಲಗನ್ ಆಸ್ತೇ, ತಸ್ಮಾದ್ ಯಸ್ಮಿನ್ ಪಾದಪೇ ಉತ್ತಮಂ ಫಲಂ ನ ಭವತಿ, ಸ ಕೃತ್ತೋ ಮಧ್ಯೇಽಗ್ನಿಂ ನಿಕ್ಷೇಪ್ಸ್ಯತೇ|
11ಅಪರಮ್ ಅಹಂ ಮನಃಪರಾವರ್ತ್ತನಸೂಚಕೇನ ಮಜ್ಜನೇನ ಯುಷ್ಮಾನ್ ಮಜ್ಜಯಾಮೀತಿ ಸತ್ಯಂ, ಕಿನ್ತು ಮಮ ಪಶ್ಚಾದ್ ಯ ಆಗಚ್ಛತಿ, ಸ ಮತ್ತೋಪಿ ಮಹಾನ್, ಅಹಂ ತದೀಯೋಪಾನಹೌ ವೋಢುಮಪಿ ನಹಿ ಯೋಗ್ಯೋಸ್ಮಿ, ಸ ಯುಷ್ಮಾನ್ ವಹ್ನಿರೂಪೇ ಪವಿತ್ರ ಆತ್ಮನಿ ಸಂಮಜ್ಜಯಿಷ್ಯತಿ|
12ತಸ್ಯ ಕಾರೇ ಸೂರ್ಪ ಆಸ್ತೇ, ಸ ಸ್ವೀಯಶಸ್ಯಾನಿ ಸಮ್ಯಕ್ ಪ್ರಸ್ಫೋಟ್ಯ ನಿಜಾನ್ ಸಕಲಗೋಧೂಮಾನ್ ಸಂಗೃಹ್ಯ ಭಾಣ್ಡಾಗಾರೇ ಸ್ಥಾಪಯಿಷ್ಯತಿ, ಕಿಂನ್ತು ಸರ್ವ್ವಾಣಿ ವುಷಾಣ್ಯನಿರ್ವ್ವಾಣವಹ್ನಿನಾ ದಾಹಯಿಷ್ಯತಿ|
13ಅನನ್ತರಂ ಯೀಶು ರ್ಯೋಹನಾ ಮಜ್ಜಿತೋ ಭವಿತುಂ ಗಾಲೀಲ್ಪ್ರದೇಶಾದ್ ಯರ್ದ್ದನಿ ತಸ್ಯ ಸಮೀಪಮ್ ಆಜಗಾಮ|
14ಕಿನ್ತು ಯೋಹನ್ ತಂ ನಿಷಿಧ್ಯ ಬಭಾಷೇ, ತ್ವಂ ಕಿಂ ಮಮ ಸಮೀಪಮ್ ಆಗಚ್ಛಸಿ? ವರಂ ತ್ವಯಾ ಮಜ್ಜನಂ ಮಮ ಪ್ರಯೋಜನಮ್ ಆಸ್ತೇ|
15ತದಾನೀಂ ಯೀಶುಃ ಪ್ರತ್ಯವೋಚತ್; ಈದಾನೀಮ್ ಅನುಮನ್ಯಸ್ವ, ಯತ ಇತ್ಥಂ ಸರ್ವ್ವಧರ್ಮ್ಮಸಾಧನಮ್ ಅಸ್ಮಾಕಂ ಕರ್ತ್ತವ್ಯಂ, ತತಃ ಸೋಽನ್ವಮನ್ಯತ|
16ಅನನ್ತರಂ ಯೀಶುರಮ್ಮಸಿ ಮಜ್ಜಿತುಃ ಸನ್ ತತ್ಕ್ಷಣಾತ್ ತೋಯಮಧ್ಯಾದ್ ಉತ್ಥಾಯ ಜಗಾಮ, ತದಾ ಜೀಮೂತದ್ವಾರೇ ಮುಕ್ತೇ ಜಾತೇ, ಸ ಈಶ್ವರಸ್ಯಾತ್ಮಾನಂ ಕಪೋತವದ್ ಅವರುಹ್ಯ ಸ್ವೋಪರ್ಯ್ಯಾಗಚ್ಛನ್ತಂ ವೀಕ್ಷಾಞ್ಚಕ್ರೇ|
17ಅಪರಮ್ ಏಷ ಮಮ ಪ್ರಿಯಃ ಪುತ್ರ ಏತಸ್ಮಿನ್ನೇವ ಮಮ ಮಹಾಸನ್ತೋಷ ಏತಾದೃಶೀ ವ್ಯೋಮಜಾ ವಾಗ್ ಬಭೂವ|

Okuqokiwe okwamanje:

ಮಥಿಃ 3: SANKA

Qhakambisa

Dlulisela

Kopisha

None

Ufuna ukuthi okuvelele kwakho kugcinwe kuwo wonke amadivayisi akho? Bhalisa noma ngena ngemvume

Ividiyo ye- ಮಥಿಃ 3