cēnisis 2
2
1ēkosi kisik mina aski ki isi kisicikātēwa mina kā isi osāmēyatimakahk. 2#ēksatas 20:11#hiparowa 4:4,10tēpakop māka ē ati tahto kisikāyik kisēmanito ki ponihtāw kahkiyaw ot atoskēwin kā ki totahk; ēkosi ki aywēpiw tēpakop ē ati tahto kisikāyik kahkiyaw ot atoskēwin ohci anima kā ki totahk. 3ēkosi kisēmanito ki miywakihtam anima tēpakop ē ati tahto kisikāyik, mina ki kanācihtāw; cikēmā ēkota kā ki aywēpit kahkiyaw ot atoskēwinihk ohci kisēmanito kā ki isi osihcikēt mina kā ki totahk.
4ēwako oma kā ki isi ayāki kisikwa mina aski ispi kā ki osihcikātēki, anima ē kisikāk kā tipēyihcikēt kisēmanito kā ki osihtāt aski mina kisikwa. 5mina namēskwa kēkway kā nihtāwikihk ki ihtakwan askihk, mina namēskwa kēkway kā sākaskik ki nihtāwikin; cikēmā kā tipēyihcikēt kisēmanito namēskwa ki kimiwanihtāw askihk, ēkosi namawiya ihtāw ayisiyiniw kita atoskātahk aski; 6māka ki ispākēyāpatēw pikisēyāw askihk ohci, ē akostitāmakahk misiwē waskitaskamik. 7#1 karintiyana 15:45ēkosi kā tipēyihcikēt kisēmanito ki osihēw ayisiyiniwa yēkaw askihk ohci, mina ki yēhyēw otēyikomiyihk pimātisiwi yēhyēwin; ēkosi ayisiyiniw ki pimātisiwi ahcāhkowiw.
8ēkosi kā tipēyihcikēt kisēmanito ki kistikātam nihtāwikicikan wāpanotāhk itēhkē itinihk; ēkota māka ki ayēw anihi nāpēwa kā ki osihāt. 9#kiskēyihtākohkēwin 2:7; 22:2,14oyaskamikāhk māka ohci kā tipēyihcikēt kisēmanito ki nihtāwikihēw kā itatwāskosiyit mistikwa kā miyonākosiyit mina kā miyo micimiwiyit; pimātisiwi mistik mina tāwāyihk kistikānihk, mina ana mistik kā ohci kiskēyihcikātēk kā miywāsik mina kā māyātahk. 10mina sipi ēkota itinihk ki ohci wayawiciwan kita akostitāhk nihtāwikihcikan ēkota māka ki ati papaskēstikwēyāw ē ki nēwostikwēyāk. 11paysan ki isiyihkātēw nistam; ēwakwānima kā wāskāciwahk hāpila aski ita kā osāwi soniyāskāk; 12ana māka osāwi soniyāw ēkota askihk miyosiw, ēkota mina ē ayāk tēliyam mina āniks asini. 13kaihan ki isiyihkātēw anima niswāw ē ati sipiwahk; ēwakwānima kā wāskāciwahk misiwē ihtiyāpiya aski. 14itēkil isiyihkātēw nistwāw ē ati sipiwahk; ēwakwānima wāpanotāhk itēhkē kā pimistikwēyāk anita asiriyaihk. anima māka nēw ēwako yoparētis. 15ēkosi kā tipēyihcikēt kisēmanito ki otinēw anihi nāpēwa ē ki pakitināt anita itin nihtāwikihcikanihk, kita nānapācihtāyit mina kita kanawēyitamiyit. 16kā tipēyihcikēt kisēmanito māka ki itasowātēw anihi nāpēwa, ē itwēt, kā itasit mistik nihtāwikicikanihk kā ayāt wānatak ki ka ki mominātāw; 17māka wiya mistik kā ohci kiskēyihcikātēk kā miywāsik mina kā māyātahk, namawiya ki ka mominātāw; cikēmā anima ē kisikāk ēwako mominātaci kēcinā ki ka nipin.
18kā tipēyihcikēt kisēmanito māka ki itwēw, namawiya miywāsin nāpēw kita pēyakot; ni ka osihimāwa anihi kē o wicēwākanit. 19asiskihk māka ohci kā tipēyihcikēt kisēmanito ki osihēw kā ihtasiyit pisiskiwa piko itē kā ayāyit, mina kā itahto papāmiyāyit kisikohk; ēkosi ki pētamawēw ātama māhti tānisi kita isiyihkātāyit; ēkosi pikwānima ātam ē ati isi wiyāt kahkiyaw kā pimātisiyit osihcikana ēkosāni ēsiyikāsoyit. 20ēkosi ātam ki wiyēw kahkiyaw awakāna, mina piyēsisa kā papāmiyāyit kisikohk mina kā ihtasiyit pisiskiwa piko ita kā ayāyit; māka wiya ātam namawiya ki itāyiwa kē o wicēwākanit. 21kā tipēyihcikēt kisēmanito māka ki isihcikēw posākwāmiwin kita otihtikoyit ātama ēkosi ki nipāyiwa, ki otinamwēw māka pēyak ospikēkaniyiw, ēkosi ki kipowiyāsēnam ita kā ki ohci otinahk; 22anihi māka ospikēkan, kā tipēyihcikēt kisēmanito nāpēhk kā ki ohci otinahk, ki osihēw iskwēwa, ēkosi ē ki pētamawāt nāpēwa. 23ēkosi omisi ki itwēw ātam, ēwako isa awa ēkwa wiyici oskanimak, mina wiyici wiyāsimak iskwēw māka kata isiyihkāso, cikēmā wiya nāpēhk ē ki ohci otinikasot. 24#mātyo 19:5; mārk 10:7,8; 1 karintiyana 6:16; ipisiyana 5:31ēwako ohci ayisiyiniw kē nakatāt otāwiya mina okāwiya, kita wicēwāt wiwa: wiyawāw māka kata pēyako wiyāsiwiwak. 25ki mosēskatēwak māka nāpēw mina iskwēw, namawiya māka ki nēpēwisiwak.
Okuqokiwe okwamanje:
cēnisis 2: KKMR
Qhakambisa
Dlulisela
Kopisha
Ufuna ukuthi okuvelele kwakho kugcinwe kuwo wonke amadivayisi akho? Bhalisa noma ngena ngemvume
This Bible text is a transliteration of a corrected edition of the 1908 Western Cree Bible; it is in the public domain.