1
Постање 11:6-7
Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић
Господ рече: „Гле, један народ и један језик међу њима! Ово је тек почетак њихових дела. Сада их ништа неће спречити да ураде што год науме. Хајде да сиђемо и да им пометемо језик да не разумеју један другог!”
Qhathanisa
Hlola Постање 11:6-7
2
Постање 11:4
Потом рекоше: „Сазидајмо себи град и кулу којој ће врх бити до неба, да стекнемо име да се не бисмо расејали по земљи.”
Hlola Постање 11:4
3
Постање 11:9
Зато се зове Вавилон, јер је онде Господ помешао језике свима на земљи и одатле их раселио у све крајеве.
Hlola Постање 11:9
4
Постање 11:1
Тада су на целој земљи били један језик и исте речи.
Hlola Постање 11:1
5
Постање 11:5
Тада се Господ спусти да види град и кулу које су подизали синови човечји.
Hlola Постање 11:5
6
Постање 11:8
Тако их Господ расу оданде по свој земљи, па не сазидаше град.
Hlola Постање 11:8
Ikhaya
IBhayibheli
Amapulani
Amavidiyo