講故事預覽
故事四:才幹
這個很棒的故事對許多世紀以來的聽眾都產生了巨大的影響。它甚至給英文添加了一個新的詞彙。在希臘文中,「他連得」(talenton)原本是計算金錢數量的單位,一「他連得」金子或銀子類似於我們常說的一「錠」金子或銀子。由於這個故事的比喻意義非常明顯,今天英文用「他連得」轉化來的talent一詞指稱某個人所擁有的技巧或才幹。但是,就像故事中僕人們擁有的財富是主人所託付的一樣,今天我們擁有的技巧和才幹也是滿有恩典的上帝託付我們的。
這個很棒的故事對許多世紀以來的聽眾都產生了巨大的影響。它甚至給英文添加了一個新的詞彙。在希臘文中,「他連得」(talenton)原本是計算金錢數量的單位,一「他連得」金子或銀子類似於我們常說的一「錠」金子或銀子。由於這個故事的比喻意義非常明顯,今天英文用「他連得」轉化來的talent一詞指稱某個人所擁有的技巧或才幹。但是,就像故事中僕人們擁有的財富是主人所託付的一樣,今天我們擁有的技巧和才幹也是滿有恩典的上帝託付我們的。
關於此計劃
耶穌經常用寓言故事作教導。這份靈修讀物會幫助你明白他最著名的四個
More
我們感謝 恩典時刻 提供這個計劃。想獲取更多資訊,請至以下網址: http://www.timeofgrace.org/?utm_source=youVersion&utm_medium=app&utm_campaign=homepageURL