這個聖誕節不要放棄,要向上看預覽
當你向上看,事情就會向上發展
有一句常見的英文片語:「Things are looking up!」,按字面直譯是:「事情正在向上看!」
但,那究竟是什麼意思?
它的意思是:事情正在好轉。你的困難正在減少,而你的機會正在增加。
今年的聖誕節,我希望你記住一個重要的真理:當你開始向上看的時候,事情就會開始好轉。
換句話說,當你不再看 自己的情境,而開始注視 神 的時候,你就會開始漸入佳境。
我們在聖經裡一而再、再而三地看到「舉目」這兩個字,另一種說法就是:向上看,不看自己,轉眼仰望神。
「舉目」這兩個字,神對摩西說過,對亞伯拉罕說過,而耶穌也對跟隨祂的人說過。
有一首古老的英文押韻詩:「Two men looked out from prison bars. One saw mud, the other saw stars」,直譯是:「兩個囚犯凝視鐵窗外,一個見泥濘,一個見星」。換句話說,一個囚犯心灰意冷地向下看,另一個則滿懷盼望地向上看。
你也有同樣的選擇,我希望你選擇的是去看星星。每一顆星星都是神創造的。而那些星星在 2,000 多年前也同樣閃爍在耶穌降生的那個夜晚。再往前推 1,000 年,大衛王看著同樣星星,寫了以下這段話:
「我觀看你指頭所造的天,並你所陳設的月亮星宿,便說:人算甚麼,你竟顧念他!世人算甚麼,你竟眷顧他!耶和華-我們的主啊,你的名在全地何其美!」(詩篇 8:3-4, 9)
當我們向上看,望見神何其大,我們的困難便縮小了。與神的偉大相比,這些問題似乎沒有大到令人不知所措。
討論時間:
- 人在面對困難時,為什麼很容易專注在問題上,而不是在神身上?
- 注視創造物的浩瀚如何讓你覺得自己的問題變小了?
- 這週你可以做什麼來欣賞神創造之美,而不去注視你的困難?
你已經信靠耶穌,得著救恩了嗎?
聖經說,唯有信靠神,相信祂的兒子耶穌基督,我們才能進天國。而且我們不必賺取神的愛,或是憑自己的努力進天國。以弗所書 2:8-9 說:「你們得救是本乎恩,也因着信;這並不是出於自己,乃是神所賜的;也不是出於行為,免得有人自誇。」
如果你還沒有信靠耶穌,決志跟隨祂,為什麼還要再等呢?如果你準備好要跨越這一步,決定相信耶穌基督並跟隨祂,請做以下的禱告:
「親愛的耶穌,祢應許過,若我相信祢,我的每一個過犯都會蒙赦免,我會得知我人生的目的,而且有一天祢會接我進入祢天上永恆的家。」
「我承認我的罪,我相信祢是我的救主。祢應許過,若我承認自己的罪並信靠祢,我就會得救。我信靠祢所說的話,救恩是本乎恩,因著信,不是靠我的任何作為。我接受祢進入我的生命作我的主。今天我把我生命的每一部分都交給祢來管理。祢有權在我的人生裡發號施令。」
「耶穌,我要安歇在祢的愛中。感謝祢,因為我不必賺取祢的愛,或憑 自己的本事去贏得祢的愛。我要用我的餘生來事奉祢,不再專顧自己。我謙卑地將自己的生命交託給祢,求祢拯救我,接納我成為祢家裡的一份子。奉祢的名求,阿們。」
如果你剛才禱告接受耶穌,請寄電郵告訴我:Rick@PastorRick.com 我想寄給你一些資料,幫助你展開與耶穌同行的旅程。
關於此計劃
「Things are looking up」是個常見的英文片語,按字面直譯是「事情正在向上看」,意思就是情況正在好轉。聖經告訴我們,當我們開始「向上看」的時候,一切就會開始漸入佳境。不要看你的環境,要轉眼仰望神。
More