歷代志下 6:41-42
歷代志下 6:41-42 和合本修訂版 (RCUV)
「耶和華上帝啊,現在求你興起, 與你有能力的約櫃同入安歇之所。 耶和華上帝啊,願你的祭司披上救恩, 願你的聖民蒙福歡樂。 耶和華上帝啊,求你不要厭棄你的受膏者, 要記得向你僕人 大衛 所施的慈愛。」
歷代志下 6:41-42 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)
耶和華神啊,求你起來, 和你有能力的約櫃同入安息之所。 耶和華神啊,願你的祭司披上救恩; 願你的聖民蒙福歡樂。 耶和華神啊,求你不要厭棄你的受膏者, 要記念向你僕人 大衛 所施的慈愛。」
歷代志下 6:41-42 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
「耶和華 神啊,現在求你興起, 與你有能力的約櫃同入安歇之所。 耶和華 神啊,願你的祭司披上救恩, 願你的聖民蒙福歡樂。 耶和華 神啊,求你不要厭棄你的受膏者, 要記得向你僕人 大衛 所施的慈愛。」
歷代志下 6:41-42 新譯本 (CNV)
現在,耶和華 神啊,求你起來,願你和你有大能的約櫃進入你安息的地方;耶和華 神啊,願你的祭司都披上救恩;願你的聖民在福樂中歡欣。耶和華 神啊,求你不要轉臉不顧你所膏的人:願你記念你向你僕人大衛所施的慈愛。”
歷代志下 6:41-42 和合本修訂版 (RCUV)
「耶和華上帝啊,現在求你興起, 與你有能力的約櫃同入安歇之所。 耶和華上帝啊,願你的祭司披上救恩, 願你的聖民蒙福歡樂。 耶和華上帝啊,求你不要厭棄你的受膏者, 要記得向你僕人 大衛 所施的慈愛。」