歷代志下 6
6
所羅門向百姓講話
(王上8‧12-21)
1那時,所羅門說:
「耶和華曾說要住在幽暗之處。
2我為你建了一座雄偉的殿宇,
作為你永遠居住的地方。」
3王轉過臉來為以色列全會眾祝福,以色列全會眾都站立。 4所羅門說:「耶和華-以色列的上帝是應當稱頌的!因他親口向我父大衛應許的,也親手成就了;他曾說: 5『自從那日我領我百姓出埃及地以來,我未曾在以色列各支派中選擇一城,在那裏為我的名建造殿宇,也未曾揀選一人作我百姓以色列的君王。 6但我選擇耶路撒冷,使我的名留在那裏,又揀選大衛治理我的百姓以色列。』 7我父大衛的心意是要為耶和華-以色列上帝的名建殿。 8耶和華卻對我父大衛說:『你有心為我的名建殿,這心意是好的; 9但你不可建殿,惟有你親生的兒子才可為我的名建殿。』 10現在耶和華實現了他所應許的話,使我接續我父大衛坐以色列的王位,正如耶和華所說的,我也為耶和華-以色列上帝的名建造了這殿。 11我將約櫃安置在那裏,櫃內有耶和華的約,就是他與以色列人所立的約。」
所羅門的禱告
(王上8‧22-53;詩132‧8-9)
12 所羅門當著以色列全會眾,站在耶和華的壇前,舉起手來。 13所羅門曾造一個銅臺,長五肘,寬五肘,高三肘,放在院中。他站在臺上,當著以色列全會眾雙膝跪下,向天舉手, 14說:「耶和華-以色列的上帝啊,天上地下沒有神明可與你相比!你向那些盡心行在你面前的僕人守約施慈愛, 15這約是你向你僕人大衛守的,是你應許他的。你親口應許,親手成就,正如今日一樣。 16耶和華-以色列的上帝啊,你向你僕人我父大衛應許說:『你的子孫若謹慎自己的行為,遵行我的律法,像你在我面前所行的,就不斷有人在我面前坐以色列的王位。』現在求你信守這話。 17耶和華-以色列的上帝啊,現在求你成就向你僕人大衛所應許的話。
18「上帝果真與世人同住在地上嗎?看哪,天和天上的天尚且不足容納你,何況我所建的這殿呢? 19惟求耶和華-我的上帝垂顧僕人的禱告祈求,俯聽僕人在你面前的祈禱呼求。 20願你的眼目晝夜看顧這殿,就是你應許立為你名的居所;求你垂聽禱告,你僕人向此處的禱告。 21你僕人和你百姓以色列向此處祈禱的時候,求你從天上你的居所垂聽,垂聽而赦免。
22「人若得罪鄰舍,有人強迫他,要他起誓,他來到這殿,在你的壇前起誓, 23求你從天上垂聽、處理,向你的僕人施行審判,定惡人有罪,照他所行的報應在他頭上;定義人為義,照他的義賞賜他。
24「你的百姓以色列若得罪你,敗在仇敵面前,卻又歸向你,宣認你的名,在這殿裏向你祈求禱告, 25求你從天上垂聽,赦免你百姓以色列的罪,使他們歸回你賜給他們和他們列祖之地。
26「你的百姓若得罪了你,你使天閉塞不下雨;他們若向此處禱告,宣認你的名,因你的懲罰而離開他們的罪, 27求你在天上垂聽,赦免你僕人你百姓以色列的罪,將當行的善道教導他們,並降雨在你的地,就是你賜給你百姓為業之地。
28「這地若有饑荒、瘟疫、焚風#「焚風」或譯「蟲害」。、霉爛、蝗蟲、螞蚱,或有仇敵圍困這地的城門,無論遭遇甚麼災禍疾病, 29你的百姓以色列,或眾人或一人,自覺災禍困苦,向這殿舉手,無論祈求甚麼,禱告甚麼, 30求你從天上你的居所垂聽赦免。因為你知道人心,惟有你知道世人的心,求你照各人所行的一切待他們, 31使他們在你賜給我們列祖的土地上一生一世敬畏你,遵行你的道。
32「論到不屬你百姓以色列的外邦人,若為你的大名和大能的手,以及伸出來的膀臂,從遠方而來,來向這殿禱告, 33求你從天上你的居所垂聽,照著外邦人向你所求的一切而行,使地上萬民都認識你的名,敬畏你,像你的百姓以色列一樣,又使他們知道我所建造的是稱為你名下的殿。
34「你的百姓若奉你的派遣出去,無論往何處與仇敵爭戰,他們若向你所選擇的這城和我為你名所建造的殿禱告, 35求你從天上垂聽他們的禱告祈求,為他們伸張正義。
36「你的百姓若得罪你,因為沒有人不犯罪,你向他們發怒,把他們交在仇敵面前,擄他們的人把他們帶到或遠或近之地; 37他們若在被擄之地那裏回心轉意,在被擄之地悔改,向你懇求說:『我們有罪了,我們悖逆了,我們作惡了』; 38他們若在被擄之地盡心盡性歸向你,又向自己的地,就是你賜給他們列祖的地和你所選擇的城,以及我為你名所建造的這殿禱告, 39求你從天上你的居所垂聽他們的禱告祈求,為他們伸張正義,赦免你的百姓向你犯的罪。 40我的上帝啊,現在求你睜眼看,側耳聽在此處所獻的禱告。
41「耶和華上帝啊,現在求你興起,
與你有能力的約櫃同入安歇之所。
耶和華上帝啊,願你的祭司披上救恩,
願你的聖民蒙福歡樂。
42耶和華上帝啊,求你不要厭棄你的受膏者,
要記得向你僕人大衛所施的慈愛。」
和合本修訂版經文 © 2006, 2010 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010 Hong Kong Bible Society. Used by permission.
了解更多關於 和合本修訂版 的詳情