歷代志下 6:32-42
歷代志下 6:32-42 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)
「論到不屬你民 以色列 的外邦人,為你的大名和大能的手,並伸出來的膀臂,從遠方而來,向這殿禱告, 求你從天上你的居所垂聽,照着外邦人所祈求的而行,使天下萬民都認識你的名,敬畏你,像你的民 以色列 一樣,又使他們知道我建造的這殿是稱為你名下的。 「你的民若奉你的差遣,無論往何處去與仇敵爭戰,向你所選擇的城與我為你名所建造的殿禱告, 求你從天上垂聽他們的禱告祈求,使他們得勝。 「你的民若得罪你(世上沒有不犯罪的人),你向他們發怒,將他們交給仇敵擄到或遠或近之地; 他們若在擄到之地想起罪來,回心轉意,懇求你說:『我們有罪了,我們悖逆了,我們作惡了』; 他們若在擄到之地盡心盡性歸服你,又向自己的地,就是你賜給他們列祖之地和你所選擇的城,並我為你名所建造的殿禱告, 求你從天上你的居所垂聽你民的禱告祈求,為他們伸冤,赦免他們的過犯。 「我的神啊,現在求你睜眼看,側耳聽在此處所獻的禱告。 耶和華神啊,求你起來, 和你有能力的約櫃同入安息之所。 耶和華神啊,願你的祭司披上救恩; 願你的聖民蒙福歡樂。 耶和華神啊,求你不要厭棄你的受膏者, 要記念向你僕人 大衛 所施的慈愛。」
歷代志下 6:32-42 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
「論到不屬你百姓 以色列 的外邦人,若為你的大名和大能的手,以及伸出來的膀臂,從遠方而來,來向這殿禱告, 求你從天上你的居所垂聽,照着外邦人向你所求的一切而行,使地上萬民都認識你的名,敬畏你,像你的百姓 以色列 一樣,又使他們知道我所建造的是稱為你名下的殿。 「你的百姓若奉你的派遣出去,無論往何處與仇敵爭戰,他們若向你所選擇的這城和我為你名所建造的殿禱告, 求你從天上垂聽他們的禱告祈求,為他們伸張正義。 「你的百姓若得罪你,因為沒有人不犯罪,你向他們發怒,把他們交在仇敵面前,擄他們的人把他們帶到或遠或近之地; 他們若在被擄之地那裏回心轉意,在被擄之地悔改,向你懇求說:『我們有罪了,我們悖逆了,我們作惡了』; 他們若在被擄之地盡心盡性歸向你,又向自己的地,就是你賜給他們列祖的地和你所選擇的城,以及我為你名所建造的這殿禱告, 求你從天上你的居所垂聽他們的禱告祈求,為他們伸張正義,赦免你的百姓向你犯的罪。 我的 神啊,現在求你睜眼看,側耳聽在此處所獻的禱告。 「耶和華 神啊,現在求你興起, 與你有能力的約櫃同入安歇之所。 耶和華 神啊,願你的祭司披上救恩, 願你的聖民蒙福歡樂。 耶和華 神啊,求你不要厭棄你的受膏者, 要記得向你僕人 大衛 所施的慈愛。」
歷代志下 6:32-42 新譯本 (CNV)
“至於在你的子民以色列以外的外族人,他們為了你的大名、你大能的手和伸出來的膀臂,從遠方而來;他們來向著這殿禱告的時候,求你從天上,從你的居所垂聽他們,照著外族人向你呼求的一切而行,使地上萬民都認識你的名,敬畏你,像你的子民以色列一樣;又使他們知道我建造的這殿,是奉為你名的所在。 “如果你的子民在你派他們出去的路上,和仇敵作戰,他們向著你揀選的這城,和向著我為你的名建造的這殿向你禱告,求你從天上垂聽他們的禱告祈求,使他們得勝。 “如果你的子民得罪了你,你向他們發怒,把他們交在仇敵面前,以致仇敵把他們擄到外地或遠或近;如果他們在被擄去的地方回心轉意,在被擄去的地方祈求你說:‘我們犯了罪了,我們作了孽了,我們行了惡了。’如果他們在被擄去的地方一心一意歸向你,又向著他們自己的地,就是你賜給他們列祖的地,和向著你揀選的這城,以及向著我為你的名建造的這殿禱告,求你從天上,從你的居所垂聽他們的禱告祈求,為他們伸冤,赦免得罪了你的那些子民。 “我的 神啊,現在求你張開眼睛,求你的耳朵垂聽在這地方獻上的禱告。現在,耶和華 神啊,求你起來,願你和你有大能的約櫃進入你安息的地方;耶和華 神啊,願你的祭司都披上救恩;願你的聖民在福樂中歡欣。耶和華 神啊,求你不要轉臉不顧你所膏的人:願你記念你向你僕人大衛所施的慈愛。”
歷代志下 6:32-42 和合本修訂版 (RCUV)
「論到不屬你百姓 以色列 的外邦人,若為你的大名和大能的手,以及伸出來的膀臂,從遠方而來,來向這殿禱告, 求你從天上你的居所垂聽,照著外邦人向你所求的一切而行,使地上萬民都認識你的名,敬畏你,像你的百姓 以色列 一樣,又使他們知道我所建造的是稱為你名下的殿。 「你的百姓若奉你的派遣出去,無論往何處與仇敵爭戰,他們若向你所選擇的這城和我為你名所建造的殿禱告, 求你從天上垂聽他們的禱告祈求,為他們伸張正義。 「你的百姓若得罪你,因為沒有人不犯罪,你向他們發怒,把他們交在仇敵面前,擄他們的人把他們帶到或遠或近之地; 他們若在被擄之地那裏回心轉意,在被擄之地悔改,向你懇求說:『我們有罪了,我們悖逆了,我們作惡了』; 他們若在被擄之地盡心盡性歸向你,又向自己的地,就是你賜給他們列祖的地和你所選擇的城,以及我為你名所建造的這殿禱告, 求你從天上你的居所垂聽他們的禱告祈求,為他們伸張正義,赦免你的百姓向你犯的罪。 我的上帝啊,現在求你睜眼看,側耳聽在此處所獻的禱告。 「耶和華上帝啊,現在求你興起, 與你有能力的約櫃同入安歇之所。 耶和華上帝啊,願你的祭司披上救恩, 願你的聖民蒙福歡樂。 耶和華上帝啊,求你不要厭棄你的受膏者, 要記得向你僕人 大衛 所施的慈愛。」
歷代志下 6:32-42 當代譯本 (CCB)
「如果遠方有不屬於你 以色列 子民的外族人聽說你的大能大力,慕名而來,向著這殿禱告, 求你從天上的居所垂聽,應允他們的祈求,好叫天下萬民都像你的 以色列 子民一樣認識你的名、敬畏你,並知道我建造的這殿屬於你的名下。 「你的子民奉你的命令上陣與敵人作戰,無論他們在哪裡,如果他們向著你選擇的這城和我為你名建造的這殿禱告, 求你從天上垂聽他們的祈禱,為他們伸張正義。 「世上沒有不犯罪的人,如果你的子民得罪你,以致你向他們發怒,讓敵人把他們擄走,不論遠近, 若他們在被擄之地回心轉意,向你懇求,承認自己犯罪作惡了; 若他們全心全意地歸向你,在被擄之地朝著你賜給他們祖先的這片土地、你選擇的這城和我為你建的這殿向你禱告, 求你從天上的居所垂聽他們的祈禱,為他們伸張正義,赦免得罪你的子民。 「我的上帝啊, 求你睜眼看、側耳聽在這殿裡獻上的禱告。 耶和華上帝啊, 求你起來和你大能的約櫃一同進入你的安息之所! 耶和華上帝啊, 願你的祭司披上救恩, 願你忠心的子民蒙福歡樂! 耶和華上帝啊, 求你不要棄絕你所膏立的人, 顧念你曾應許以慈愛待你的僕人 大衛 。」