以弗所書 3:1-7
以弗所書 3:1-7 CNV
因此,我這為你們外族人的緣故,作了為基督耶穌被囚禁的保羅,為你們祈求─想必你們聽過 神恩惠的計劃,他為你們的緣故賜恩給我,藉著啟示使我可以知道這奧祕,就像我以前在信中略略提過的。你們讀了,就可以知道我深深地明白基督的奧祕。這奧祕在以前的世代並沒有讓世人知道,不像現在藉著聖靈啟示了聖使徒和先知那樣。這奧祕就是外族人在基督耶穌裡,藉著福音可以同作後嗣,同為一體,同蒙應許。我作了福音的僕役,是照著 神的恩賜;這恩賜是按著他大能的作為賜給我的。
因此,我這為你們外族人的緣故,作了為基督耶穌被囚禁的保羅,為你們祈求─想必你們聽過 神恩惠的計劃,他為你們的緣故賜恩給我,藉著啟示使我可以知道這奧祕,就像我以前在信中略略提過的。你們讀了,就可以知道我深深地明白基督的奧祕。這奧祕在以前的世代並沒有讓世人知道,不像現在藉著聖靈啟示了聖使徒和先知那樣。這奧祕就是外族人在基督耶穌裡,藉著福音可以同作後嗣,同為一體,同蒙應許。我作了福音的僕役,是照著 神的恩賜;這恩賜是按著他大能的作為賜給我的。