使徒行傳 9
9
1但掃羅仍然向主的門徒,口吐威嚇兇殺的話,去見大祭司, 2求文書給大馬色的各會堂,若是找着信奉這道的人,無論男女,都准他綁到耶路撒冷。 3掃羅行路,將到大馬色:忽然從天上發光,四面照着他: 4他就仆到在地,聽見有聲音對他說,掃羅,掃羅,你為什麼逼迫我? 5他說,主阿,你是誰?主說,我就是你所逼迫的耶穌: 6起來,進城去,你所當作的事,必有人告訴你。 7和他同行的人,站在那裏,說不出話來,聽見聲音,郤看不見人。 8掃羅從地上起來;睜開眼睛,竟不能看見甚麼;有人拉他的手,領他進了大馬色。 9三日不能看見,也不喫,也不喝。
10當下在大馬色,有一個門徒,名叫亞拏尼亞;主在異象中對他說,亞拏尼亞。他說,主阿,我在這裏。 11主對他說,起來往直街上去,在猶大家裏,訪問一個大數人名叫掃羅:他正祈禱; 12並且看見一個人,名叫亞拏尼亞,進去按手在他身上,叫他能看見。 13亞拏尼亞回答說,主阿,我聽見許多人說,這個人怎麼在耶路撒冷多多的苦害你的聖徒: 14並且他在這裏,有從祭司長得來的權柄,捆綁一切呼叫你名的人。 15主對亞拏尼亞說,你只管去:他是我所揀選的器皿,要在外邦人和君王並以色列人面前,宣揚我的名: 16因我要指示他,他為我的名要受多少苦難。 17亞拏尼亞就去了,進入那家;把手按在掃羅身上,說,兄弟掃羅,在你來的路上,向你顯現的主,就是耶穌,打發我來,叫你能看見,又被聖靈充滿。 18立刻從掃羅的眼睛上,好像有鱗掉下來,他就能看見;於是起來受了洗; 19喫過飯就健壯了。
掃羅和大馬色的門徒,同住了些日子。 20就在各會堂裏宣傳耶穌,說祂是上帝的兒子。 21凡聽見的人,都驚奇說,在耶路撒冷殘害呼叫這名的,不是這個人麼?並且他到這裏來,特為要捆綁他們,帶到祭司長那裏。 22但掃羅越發有能力,駁倒住在大馬色的猶太人,證明耶穌是基督。
23過了好些日子,猶太人商議要殺掃羅: 24但他們的計謀,被掃羅知道了。他們又晝夜在城門守候要殺他: 25他的門徒就在夜間,用筐把他從城牆上縋下去。
26 掃羅到了耶路撒冷,想要和門徒結交:他們郤都怕他,不信他是門徒。 27惟有巴拏巴接待他,領他去見使徒,把他在路上怎樣看見主,主怎樣向他說話,他在大馬色,怎樣奉耶穌的名放膽傳道,都述說出來。 28於是掃羅在耶路撒冷,和門徒出入來往, 29奉主的名,放膽傳道:並與說希利尼話的猶太人,講論辯駁;他們卻想法子要殺他。 30弟兄們知道了,就送他下該撒利亞,打發他往大數去。
31於是猶太,加利利,撒馬利亞,各處的教會,都得平安建設,凡事敬畏主,蒙聖靈的安慰,人數就增多了。 32彼得周流四方的時候,也到了居住呂大的聖徒那裏。
33遇見一個人,名叫以尼雅,得了癱瘓,在牀上躺臥了八年; 34彼得對他說,以尼雅,耶穌基督醫好你了:起來,收拾你的牀,他就立刻起來了。 35凡住在呂大和撒崙的人,都看見了他,就歸向了主。
36在約帕有一個門徒名叫大比大,繙希利尼話,稱為多加:這個婦人廣行善事,多施賙濟。 37當時她患病而死:他們把她洗浴了,停在樓上。 38呂大原與約帕相近,門徒聽見彼得在那裏,就打發兩個人去見他,央求他說,快到我們這裏來,不要躭延。 39彼得就起身和他們同去,到了,就有人領他上樓:眾寡婦都站在彼得旁邊啼哭,拏多加與他們同在的時候,所做的裏衣外衣給他看。 40彼得叫他們都出去,就跪下禱告;轉身對着死人說,大比大,起來。她就睜開眼睛;見了彼得,便坐起來。 41彼得伸手扶她起來;叫眾聖徒和寡婦進去,把一個活多加交給他們。 42這事傳徧了約帕:就有許多人信了主。 43此後,彼得在約帕多日,住在一個硝皮的西門家裏。
Digital edition of the Chinese New Punctuated New Testament (1933) by WANG Yuan Teh (1879-1942). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2016.