YouVersion 標誌
搜尋圖標

Йоан 12

12
Една жена почита Исус
(Мат. 26:6-13; Мк. 14:3-9)
1Шест дни преди Пасхата Исус отиде във Витания, където живееше Лазар, когото той беше възкресил от мъртвите. 2Там му приготвиха вечеря и Марта поднасяше храната. Лазар беше един от тези, които се хранеха заедно с Исус. 3Тогава Мария донесе около една литра скъпо миро от чист нард#12:3 миро от чист нард Много скъпо масло от корените на едноименното растение в Индия. и го изля върху нозете на Исус, а после ги избърса с косата си. Благоуханието на маслото изпълни цялата къща.
4Един от учениците на Исус, Юда Искариотски, който по-късно щеше да го предаде, каза: 5„Това миро, което струва триста динария, трябваше да бъде продадено и парите да се дадат на бедните.“ 6(Той каза това не от загриженост за бедните, а защото беше крадец — държеше касата и често си взимаше пари оттам.)
7Тогава Исус отговори: „Не я спирай! Нека направи това за деня на моето погребение. 8Бедните винаги ще бъдат с вас,#12:8 Бедните … с вас Вж. Вт. 15:11. но аз няма винаги да съм с вас.“
Заговорът срещу Лазар
9Много от юдеите чуха, че Исус е във Витания и отидоха там не само заради него, а и за да видят Лазар, когото Исус беше възкресил от мъртвите. 10Тогава главните свещеници решиха да убият и Лазар, 11защото заради него много юдеи ги оставяха и започваха да вярват в Исус.
Исус влиза в Ерусалим като цар
(Мат. 21:1-11; Мк. 11:1-11; Лк. 19:28-40)
12На следващия ден многото хора, дошли в Ерусалим за Пасхата, чуха, че Исус ще пристигне в града. 13Те взеха палмови клонки и излязоха да го посрещнат с възгласи:
„«Осанна!
Благословен да бъде този,
който идва в името на Господа!»#Пс. 118:25-26.
Благословен да бъде
царят на Израел!“
14Исус намери едно магаренце и се качи на него, както е казано в Писанието:
15„Не се страхувай, Сионе#12:15 Сионе Букв. „дъще Сионова“. Има се предвид Ерусалим, градът на Божия избран народ.!
Виж! Твоят цар идва,
възседнал магаренце.“#Зах. 9:9.
16(Първоначално учениците му не разбраха това, но когато Исус бе издигнат в слава, те си спомниха, че това бе писано за него и че те бяха направили тези неща за него.)
17Тези, които бяха с Исус, когато възкреси Лазар от мъртвите и му заповяда да излезе от гробницата, започнаха да разказват на всички за станалото. 18Затова и множеството бе излязло да го посрещне, защото бяха чули, че той е извършил това знамение. 19Тогава фарисеите казаха помежду си: „Вижте, че не постигаме нищо! Ето, целият свят е тръгнал след него!“
Исус говори за живота и смъртта
20Сред дошлите в Ерусалим на поклонение за празника Пасха имаше и някои гърци. 21Те отидоха при Филип, който беше от галилейския град Витсаида, и започнаха да го молят: „Господине, искаме да видим Исус.“ 22Филип отиде и каза на Андрей, след което двамата отидоха и казаха на Исус.
23Исус им отговори: „Дойде времето Човешкият Син да се прослави. 24Уверявам ви: ако пшениченото зърно не падне на земята и не умре, то си остава само едно, но ако умре, ражда много зърна. 25Който обича живота си, ще го загуби, а който мрази живота си на този свят, ще го запази за вечен живот. 26Който ми служи, трябва да ме следва. Където съм аз, там трябва да бъде и моят служител. Отец ще почете всеки, който ми служи.
Исус говори за своята смърт
27Сега душата ми е развълнувана и не зная дали да кажа: „Отче, избави ме от това страдание!“ Но нали затова съм дошъл на този свят, за да страдам! 28Отче, прослави името си!“
Тогава от небето се разнесе глас: „Прославил съм го и пак ще го прославя!“
29Хората, които бяха там и чуха, помислиха, че това е гръм. Други пък казаха: „Ангел му говори.“
30В отговор Исус им каза: „Не заради мен дойде този глас, а заради вас. 31Настъпи часът този свят да бъде съден. Сега управителят на този свят ще бъде изгонен. 32Когато бъда издигнат от земята, ще привлека всички хора към себе си.“ 33(Той каза това, за да посочи с каква смърт ще умре.)
34Хората му отговориха: „Но от закона знаем, че Месията ще живее вечно. Защо казваш, че Човешкият Син трябва да бъде издигнат? Кой е този Човешки Син?“
35Тогава Исус им каза: „Светлината ще бъде сред вас още малко. Затова вървете, докато имате светлината, за да не ви погълне мракът. Който върви в тъмнина, не знае къде отива. 36Доверете се на светлината, докато все още я имате, за да станете хора, които принадлежат на светлината.“ Като каза това, Исус си тръгна и се скри от тях.
Някои юдеи отказват да повярват
37Въпреки че беше извършил тези знамения пред очите им, те не повярваха в него, 38за да се изпълни казаното от пророк Исая:
„Господи, кой повярва на посланието ни?
И на кого Господ разкри силата си?“#Ис. 53:1.
39Затова те не можеха да повярват, защото Исая беше казал още:
40„Бог заслепи очите им
и вкамени сърцата им,
за да не видят с очите си,
нито да разберат със сърцата си,
и се обърнат към мен,
за да ги излекувам.“#Ис. 6:10.
41Исая каза това, защото видя славата на Исус и говори за него.
42Дори и сред юдейските водачи имаше много хора, които бяха повярвали в Исус, но поради страх от фарисеите не признаваха това открито, за да не бъдат отлъчени от синагогата. 43Те обичаха хорските хвалби повече, отколкото похвалите от Бога.
Учението на Исус ще съди хората
44Исус каза високо: „Който вярва в мен, вярва не само в мен, но и в Онзи, който ме изпрати. 45И който вижда мен, вижда Онзи, който ме изпрати. 46Дойдох на света като светлина, за да не може никой, който вярва в мен, да остане в тъмнина.
47Ако някой чуе думите ми и не им се подчинява, аз няма да го съдя, защото не съм дошъл, за да съдя света, а за да го спася. 48Има кой да съди този, който ме отхвърля и не приема думите ми. Словото, което съм говорил, ще го съди в последния ден. 49Защото аз говорех не от себе си, а самият Отец, който ме изпрати, ми заповяда какво да говоря и да поучавам. 50Аз зная, че неговата заповед носи вечен живот. Така че това, което говоря, е същото, което Отец ми каза.“

目前選定:

Йоан 12: СПБ

醒目顯示

分享

複製

None

想在你所有裝置上儲存你的醒目顯示?註冊帳戶或登入