那鴻書 2
2
尼尼微的傾覆
1那打碎你的人#2.1「打碎你的人」或譯「驅散你的人」。上到你面前。
要看守堡壘,把守道路,
要挺起腰來,大大使力。
2耶和華復興雅各的榮華,
像復興以色列的榮華;
因為蹂躪者曾經蹂躪他們,
毀壞了他們的葡萄枝。
3他勇士的盾牌是紅的,
精兵都穿朱紅衣服。
在預備打仗的日子,
戰車上的鐵閃爍如火#2.3「戰車…如火」:原文另譯「戰車如火把的火」。,
柏木的槍桿也已舉起#2.3「柏木…舉起」:七十士譯本是「騎兵在躍馬前進」。;
4戰車在街上疾行,
在廣場上來往奔馳,
形狀如火把,
飛馳如閃電。
5他#2.5「他」指「尼尼微王」。招聚他的貴族;
他們前行時絆跌,
速上城牆,
預備屏障。
6河閘開放,
宮殿沖沒。
7這是命定之事:
王后赤身被擄#2.7「這是命定之事…被擄」或譯「女神像赤身被擄」;原文另可音譯作「胡釵芙王后赤身被擄」。,
宮女捶胸,
哀鳴如鴿子。
8 尼尼微自古以來
如同聚水的池子;
現在居民都在逃跑#2.8「尼尼微…逃跑」:七十士譯本是「至於尼尼微,它的水如同一個漏水的池子」。。
「站住!站住!」
卻無人回轉。
9你們搶奪金子吧!
你們搶奪銀子吧!
因為所積蓄的無窮,
華美的寶器無數。
10荒蕪,荒涼,全然荒廢,
人心害怕,雙膝顫抖,
腰部疼痛,臉都變色。
11獅子的洞,
幼獅餵養之處在哪裏呢?
公獅、母獅、小獅出入,
無人使牠們驚嚇之地在哪裏呢?
12公獅撕碎的足夠給幼獅吃,
又為母獅掐死獵物,
把獵物塞滿牠的洞穴,
把撕碎的裝滿牠的窩。
13看哪,我與你為敵,將它的戰車#2.13「它的戰車」:原文另譯「你的戰車」;七十士譯本是「你的羣眾」。焚燒成煙,刀劍必吞滅你的少壯獅子;我必從地上除滅你的獵物,你使者的聲音必不再聽見。這是萬軍之耶和華說的。
和合本2010(和合本修訂版)經文 2006,2010香港聖經公會
版權所有 香港聖經公會
本會歡迎作者、出版者或機構於書籍、刊物或其他媒體中引用《和合本2010(和合本修訂版)》經文。凡引用不超過一千節經文,其中不包含完整的書卷,或只佔書刊或產品內容一半以下,使用者無須預先獲得本會批准。惟必須在書刊或產品的版權頁或顯眼處註明:「經文引自《和合本2010(和合本修訂版)》,版權屬香港聖經公會所有,蒙允准使用。」
除上述情況外,使用者無論以任何形式引用《和合本2010(和合本修訂版)》經文,包括印刷、影印、錄音、視像,或任何資料儲存、複製或傳送,均須先得本會書面許可。