雅歌 1
1
1 所羅門的雅歌#「雅歌」:原文直譯「歌中之歌」。。
第一首
〔她〕
2願他用口與我親吻。
你的愛情比酒更美,
3你的膏油馨香,
你的名如傾瀉而出的香膏,
所以童女都愛你。
4願你吸引我跟隨你;讓我們快跑吧!
王領我進入他的內室。
我們必因你歡喜快樂,
我們要思念你的愛情,
勝似思念美酒。
她們愛你是理所當然的。
5 耶路撒冷的女子啊,
我雖然黑,卻是秀美,
如同基達的帳棚,
好像所羅門的幔子,
6不要因太陽把我曬黑了就瞪著我。
我母親的兒子向我發怒,
他們使我看守葡萄園;
我自己的葡萄園我卻沒有看守。
7我心所愛的啊,請告訴我,
你在何處牧羊?
正午在何處使羊歇臥?
我何必像蒙著臉的女子
在你同伴的羊群旁邊呢?
〔他〕
8你這女子中最美麗的,
你若不知道,
只管跟隨羊群的腳蹤行,
在牧人的帳棚邊,牧放你的小山羊。
9我的佳偶,
你好比法老戰車上的駿馬。
10你的兩頰因髮辮而秀美,
你的頸項因珠串而華麗。
11我們要為你編上金鏈,鑲上銀飾。
〔她〕
12王正坐席的時候,
我的哪噠香膏散發香味。
13我的良人好像一袋沒藥,
在我胸懷中。
14我的良人好像一束鳳仙花,
在隱‧基底的葡萄園中。
〔他〕
15看哪,我的佳偶,你真美麗!
看哪,你真美麗!你的眼睛是鴿子。
〔她〕
16看哪,我的良人,你多英俊可愛!
讓我們以青草為床榻,
17以香柏樹為房子的棟梁,
以松樹作屋頂的椽木。
和合本修訂版經文 © 2006, 2010 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010 Hong Kong Bible Society. Used by permission.
了解更多和合本修訂版的詳情