告别自我预览
软弱,以便刚强
彭柯丽*在《为主远行》一书中提到她于冷战期间在俄罗斯认识了一位妇人。当时,当地基督徒正遭受迫害。
彭柯丽写道,这位老妇人躺在沙发上,饱受多发性硬化症的折磨。她整个身体都扭曲了,靠枕头支撑才能勉强坐起。她已经丧失行动能力,因此丈夫必须全时间照顾她。除了右手的食指以外,她身体已经没有她能控制的部位了。
噢,可是你能想象这一根指头做了什么吗?它一整天,一直到深夜,都在一部打字机上来回穿梭,打出一个个字、一个个句子、一个个段落——老妇人正在把圣经和其他灵修书籍翻译成她的母语俄文。
她丈夫在一旁看着,注意到这根苍老、皱巴巴的指头总要费好大的力气,才能触到一个键,但它还是一字接一字不停地敲打着,一卷接一卷地翻译圣经里的书卷。
后来彭柯丽来探访这位老妇人,见到她在沙发上瘦骨嶙峋的扭曲身躯时,顿生恻隐之心,于是祷告说:“主啊,你怎么不医治这个可怜的老人呢?”
老先生看到彭柯丽如此感动,就说:“神让她生病,是有他旨意的。城里其他基督徒都被秘密警察严密监视着,但是因为她病了这么久,根本没人理她。警察不管我们。她是唯一能够翻译圣经又不会被警察发现的人。”
如果说,虽然老妇人软弱,神还是借着她做工,这并不准确。应该说,神借着她的软弱而大得荣耀。你可能会和我一样,为老妇人感到难过。可是,尽管我们会希望并祈求神除去她的病;尽管她的病显然在摧残她的生命;尽管那根“刺”给她带来那么多痛苦;可是,那根“刺”又恰恰是个圣所,让一个重病缠身的老妇人能成为神国度的一根坚强支柱。
*译注:彭柯丽(Corrie ten Boom, 1892-1983),荷兰基督徒,在二战期间因保护犹太人而被关进纳粹集中营,所幸生存下来,战后周游多国传福音。著有《密室》(The Hiding Place)、《为主远行》(Tramp for the Lord)等。
读经计划介绍
在本计划中,凯尔·艾德曼(Kyle Idleman)邀请你告别自我,因为唯有这样,你才能拥抱耶稣那颠覆常理的道路。
More