话语的实际(2018年,十一月) 预览
25 Pastor Chris克雷斯牧师
THE EXPRESSION OF HIS VITAL LIFE IN YOU
祂极重要的生命在你身上的表现
…To whom God would make known what is the riches of the glory of this mystery among the Gentiles; which is Christ in you, the hope of glory (Colossians 1:26-27).
“……神愿意叫他们知道,这奥秘在外邦人中有怎样丰盛的荣耀,就是基督在你们里面成了荣耀的盼望。”(歌罗西书1:26-27)
Even though listed by many as one of the different religions of the world, Christianity isn’t a religion. Religion describes man’s insatiable desire to reach out to a “God” he believes exists somewhere, and his fear of that “God,” whoever that God might be. Then, his actions portray his thoughts about this “God” whom he’s trying to search out and understand; trying to live his life according to this thinking and perception about this divine being. Christianity is completely different.
尽管基督教被许多人列为世界上的各种宗教之一,而基督教却并非是一个宗教。宗教所描述的是人相信在某处有一位神存在,他们对于接触这位“神”无尽的渴望,他对这位“神”的惧怕,无论这个“神”是谁。接下来,他的行为描绘了他对这位 “神”的看法,他试图寻找、认识这位“神”;试图按照对这个“神”的看法和认知而活。但基督教却是完全不同的!
In Christianity, man isn’t in search of God; rather, one is brought into a living relationship, union and oneness with God. Christianity is Christ in you, living and working out His righteousness through you. God has given us a triumphant life in Christ Jesus; Christianity is living out that transcendent life of Christ; the unveiling of the living Word in a human life.
在基督信仰中,不是人在寻找神,而是人被带入与神之间真实的关系中,被带入与祂的联合和合一中。基督信仰是基督在你里面,藉着你活出祂的义。神已经在基督耶稣里赐给我们得胜的生命;基督信仰是你活出基督超凡的生命,是在人类生命中显明神活泼的道。
Until this becomes a revelation to you, something you know for yourself in a practical way, what you have would be the religiosity of Christian principles, and not Christianity in depth. To be a Christian means you now have the very nature of God in your human spirit. The Christian is the unveiling of God’s righteousness; the expression and effulgence of His glory. Hallelujah!
如果你不能真切地明白这点,并使之成为你的启示,你拥有的就只是基督宗教的原则,而非深入基督的本质。作为一名基督徒意味着在你人类的灵里拥有着神的天性。基督教就是神公义的显明,是祂荣耀光辉的显现。哈利路亚!
The Christian is literally born of God; he’s the God-man; that is, the “mankind” of God; He has, and lives, the God-life in the earth. In actual sense, he’s a “god.” Psalm 82:6 says, “I have said, Ye are gods; and all of you are children of the most High.” We’re children of the Most High, because we’re “born, not of blood, nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but of God” (John 1:13). This is the reason sickness, disease, or infirmity of the body can’t, and shouldn’t, be your master.
基督徒实际上就是指从神而生。他是“神样式的人”,也就是属神的“人类”,他在地上有神的生命,也活在神的生命中。在实际意义上他就是“神”。诗篇82:6说道:“我曾说,你们是众神,都是至高者的儿女。”我们是至高者的儿女,因为我们“不是从血生的,也不是从人的意思生的,而是从神生的。”(约翰福音1:13)出于这个原因,你身体上的疾病或痼疾无法、也不应该成为你的主人。
You’re a partaker of the divine nature; that nature can’t be corrupted or defiled by sickness, disease or anything that’s of darkness, because it’s the very nature of God. This is Christianity: it’s the outworking of divinity—the Christ-life—in you; the practice of the heavenly on earth! Hallelujah!
你在神的本质上有分,这本质不能被疾病或任何属黑暗的事物腐化或玷污,因为这是神的本质。这就是基督教:就是神性——即基督生命在你身上的延伸,是天国在地上的实践!哈利路亚!
Confession
宣告
I’m God’s dwelling place. In Him, I live, move and have my being. I’m a conveyor of eternal verities, and a partaker of the divine nature. I have the ability to effect positive changes in my world because the greater One lives in me. Glory to God!
我是神的居所,我在祂的里面活着、行动、存留。我是永恒真理的传递者,与神的本质有分。我有能力为我的世界带来积极的改变,因为那更大住在我的里面。荣耀归于神!
Further Study
参考经文
1 John 4:4
约翰一书4:4
1 John 5:11
约翰一书5:11
读经计划介绍
哈利路亚!你最喜爱的每日灵修《话语的实际》现已可 提供1000种语言的译本,并且还在计算中!我们相信 2018的灵修版本将会提升你属灵生命的成长和发展,并 使你在全年中可以经历巨大的成功。这本灵修集收录了 改变生命的思维,将以神的道更新、转变、预备你,使 你经历极为充满、富有果效、有益的生命。
More
我们要感谢基督大使馆提供这个计划。 欲了解更多信息,请访问:http://distribution.rhapsodyofrealities.org/dept/?team=RUSSIAN