马太福音 5:21-26
马太福音 5:21-26 当代译本 (CCB)
“你们听过吩咐古人的话,‘不可杀人,杀人的要受审判。’ 但我告诉你们,凡无缘无故向弟兄发怒的,要受审判;凡骂弟兄是白痴的,要受公会的审判;凡骂弟兄是笨蛋的,难逃地狱的火。 “所以,你在祭坛前献祭的时候,要是想起有弟兄和你有过节, 就该把祭物留在祭坛前,先去跟他和好,然后再来献祭。 “趁着你和告你的人还在去法庭的路上,你要赶紧与对方和解,以免他把你交给审判官,审判官把你交给差役,把你关进监牢。 我实在告诉你,要是有一分钱没有还清,你绝不能从那里出来。
分享
阅读马太福音 5马太福音 5:21-26 新译本 (CNVS)
“你们听过有这样吩咐古人的话:‘不可杀人,杀人的必被判罪。’可是我告诉你们,凡是向弟兄发怒的,必被判罪。人若说弟兄是‘拉加’,必被公议会审判;人若说弟兄是‘摩利’,必难逃地狱的火。所以你在祭坛上献供物的时候,如果在那里想起你的弟兄对你不满,就当在坛前放下供物,先去与弟兄和好,然后才来献你的供物。趁着你和你的对头还在路上的时候,要赶快与他和解,免得他抓你去见法官,法官把你交给狱警,关在监里。我实在告诉你,除非你还清最后一分钱,否则决不能从那里出来。
分享
阅读马太福音 5马太福音 5:21-26 中文标准译本 (CSBS)
“你们听过那吩咐古人的话:‘ 不可杀人。 杀人的,当遭受审判。’ 但是我告诉你们:所有向他弟兄发怒的,当遭受审判;骂他弟兄‘废物’的,当遭受议会的审判;骂‘蠢货’的,当遭受烈火的地狱。 所以,如果你在祭坛献上祭物的时候,在那里想起弟兄向你怀着怨, 就要把祭物留在祭坛前,先去与弟兄和好,然后再回来献上你的祭物。 你要趁着与你的对头还在路上的时候,赶快与他和解,免得他把你交给审判官,审判官把你交给差役,你就会被投进监狱了。 我确实地告诉你:除非你还清了最后的一个铜币,否则你绝不能从那里出来。
分享
阅读马太福音 5