申命记 5:6-22

申命记 5:6-22 当代译本 (CCB)

“‘我是你的上帝耶和华,曾把你从受奴役之地 埃及 领出来。 除我以外,你不可有别的神明。 不可为自己雕刻神像,不可仿照天上、地上和地底下水中的任何形象造神像, 不可跪拜它们,也不可供奉它们,因为我——你的上帝耶和华痛恨不贞,我必追讨背弃我之人的罪,从父到子直到三四代。 但那些爱我、遵守我诫命的人,我必以慈爱待他们,直到千代。 不可妄用你上帝耶和华的名,违者必被耶和华定罪。 要遵照你的上帝耶和华的吩咐守安息日为圣日。 你一周可劳碌工作六天, 但第七天是你的上帝耶和华的安息日,这一天你和儿女、仆婢、牛驴等牲畜及你那里的外族人不可做任何工,好让仆婢和你一样得到休息。 要记住,你曾在 埃及 做奴隶,你的上帝耶和华伸出臂膀,用大能的手把你从那里领出来。因此,你的上帝耶和华吩咐你守安息日。 要遵照你的上帝耶和华的吩咐孝敬父母,以便在你的上帝耶和华要赐给你的土地上享长寿,蒙祝福。 不可杀人。 不可通奸。 不可偷盗。 不可作伪证陷害人。 不可贪恋别人的妻子,不可贪图别人的房屋、田地、仆婢、牛驴,或其他任何物品。’ “这是耶和华在山上的烈火、乌云和幽暗中高声颁布给你们全体会众的诫命。此外,祂没有说别的。祂把这些话写在两块石版上交给我。

申命记 5:6-22 新译本 (CNVS)

“‘我是耶和华你的 神,曾经把你从埃及地,从为奴之家领出来。 “‘除我以外,你不可有别的神。 “‘你不可为自己做偶像,也不可做天上、地下和地底下水中各物的形象。不可跪拜它们,也不可事奉它们,因为我耶和华你们的 神是忌邪的 神;恨恶我的,我必追讨他们的罪,从父亲到儿子,直到三四代。爱我和遵守我诫命的,我必向他们施慈爱,直到千代。 “‘不可妄称耶和华你 神的名,因为妄称耶和华的名的,耶和华必不以他为无罪。 “‘要遵守安息日为圣日,照着耶和华你 神吩咐你的。六日要劳碌,作你一切工作。但第七日是属于耶和华你 神的安息日;这一日,你和你的儿女、仆婢、牛驴和一切牲畜,以及你城里的寄居者,不可作任何的工,好使你的仆婢可以和你一样享受安息。你要记住:你在埃及地作过奴仆;耶和华你的 神用大能的手和伸出来的膀臂,把你从那里领出来,因此耶和华你的 神吩咐你要守安息日。 “‘要孝敬父母,照着耶和华你的 神吩咐你的,使你可以得享长寿,也使你在耶和华你的 神赐给你的地上,得享福乐。 “‘不可杀人。 “‘不可奸淫。 “‘不可偷盗。 “‘不可作假证供陷害你的邻舍。 “‘不可贪爱你邻舍的妻子;不可贪图你邻舍的房屋、田地、仆婢、牛驴和你邻舍的任何东西。’ “这些话就是耶和华在山上,从火中、密云中、幽暗里,大声对你们全体会众所说的,并没有加添甚么;他把这些话写在两块石版上,交给了我。

申命记 5:6-22 中文标准译本 (CSBS)

“我是耶和华你的神,是把你从 埃及 地为奴之家领出来的那一位。 除我以外,你不可有别的神。 不可为自己造偶像,不可造上天、下地和地底下水中之物的任何形象。 不可向它们下拜,也不可服事它们,因为我耶和华你的神是嫉愤的神。恨我的人,我必惩罚他们的罪孽,从父到子,甚至到三代、四代; 爱我并遵守我诫命的人,我必向他们施慈爱,直到千代。 不可妄称耶和华你神的名,因为妄称耶和华名的人,耶和华必不让他免于罪责。 要谨守安息日,把它分别为圣,正如耶和华你的神所指示你的。 六天你要劳碌,做你一切工作; 但第七日是耶和华你神的安息日,你和你的儿女、仆婢,你的牛驴和一切牲畜,以及你城里的寄居者,都不可做任何工作,好让你的仆婢可以像你一样休息。 要记住,你曾在 埃及 地作奴隶,而耶和华你的神用大能的手和伸出的膀臂,把你从那里领了出来,因此耶和华你的神吩咐你要守安息日。 要孝敬父母,正如耶和华你的神所指示你的,好让你的日子长久,在耶和华你的神赐给你的地上蒙福。 不可杀人。 不可通奸。 不可偷窃。 不可作假见证指证你的邻人。 不可贪爱你邻人的妻子,不可贪图你邻人的房屋、田地、仆婢、牛驴,以及任何属于你邻人的东西。” 耶和华在山上,从火焰、密云和幽暗中,向你们全体会众大声宣告了这些话,没有增添别的;然后把这些话语写在两块石版上,交给了我。

申命记 5:6-22 和合本修订版 (RCUVSS)

“‘我是耶和华-你的上帝,曾将你从 埃及 地为奴之家领出来。 “‘除了我以外,你不可有别的神。 “‘不可为自己雕刻偶像,也不可做什么形像,仿佛上天、下地和地底下水中的百物。 不可跪拜那些像,也不可事奉它们,因为我耶和华-你的上帝是忌邪的上帝。恨我的,我必惩罚他们的罪,自父及子,直到三、四代; 爱我、守我诫命的,我必向他们施慈爱,直到千代。 “‘不可妄称耶和华-你上帝的名,因为妄称耶和华名的,耶和华必不以他为无罪。 “‘当守安息日为圣日,正如耶和华-你上帝所吩咐的。 六日要劳碌做你一切的工, 但第七日是向耶和华-你的上帝当守的安息日。这一日,你和你的儿女、仆婢、牛、驴、牲畜,以及你城里寄居的客旅,都不可做任何的工,使你的仆婢可以和你一样休息。 你要记念你在 埃及 地作过奴仆,耶和华-你的上帝用大能的手和伸出来的膀臂领你从那里出来。因此,耶和华-你的上帝吩咐你守安息日。 “‘当孝敬父母,正如耶和华-你上帝所吩咐的,使你得福,并使你的日子在耶和华-你上帝所赐给你的地上得以长久。 “‘不可杀人。 “‘不可奸淫。 “‘不可偷盗。 “‘不可做假见证陷害你的邻舍。 “‘不可贪恋你邻舍的妻子;也不可贪图你邻舍的房屋、田地、仆婢、牛驴,以及他一切所有的。’ “这些话是耶和华在山上,从火焰、密云、幽暗中,大声吩咐你们全会众的,再没有加添别的话了。他把这些话写在两块石版上,交给我。

申命记 5:6-22 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)

「『我是耶和华-你的 神,曾将你从 埃及 地为奴之家领出来。 「『除了我以外,你不可有别的神。 「『不可为自己雕刻偶像,也不可做什么形象,仿佛上天、下地和地底下、水中的百物。 不可跪拜那些像,也不可事奉它,因为我耶和华-你的 神是忌邪的 神。恨我的,我必追讨他的罪,自父及子,直到三、四代; 爱我、守我诫命的,我必向他们发慈爱,直到千代。 「『不可妄称耶和华-你 神的名;因为妄称耶和华名的,耶和华必不以他为无罪。 「『当照耶和华-你 神所吩咐的守安息日为圣日。 六日要劳碌做你一切的工, 但第七日是向耶和华-你 神当守的安息日。这一日,你和你的儿女、仆婢、牛、驴、牲畜,并在你城里寄居的客旅,无论何工都不可做,使你的仆婢可以和你一样安息。 你也要记念你在 埃及 地作过奴仆;耶和华-你 神用大能的手和伸出来的膀臂将你从那里领出来。因此,耶和华-你的 神吩咐你守安息日。 「『当照耶和华-你 神所吩咐的孝敬父母,使你得福,并使你的日子在耶和华-你 神所赐你的地上得以长久。 「『不可杀人。 「『不可奸淫。 「『不可偷盗。 「『不可作假见证陷害人。 「『不可贪恋人的妻子;也不可贪图人的房屋、田地、仆婢、牛、驴,并他一切所有的。』 「这些话是耶和华在山上,从火中、云中、幽暗中,大声晓谕你们全会众的;此外并没有添别的话。他就把这话写在两块石版上,交给我了。」