San Marcos 10
10
Jesús otlamachtij mach se ma mosiwakawa
(Mt. 19:1-12; Lc. 16:18)
1Jesús okiske de pueblo de Capernaum iwan oyáj ik estado de Judea iwan oksé lado de yen weyatl Jordán, ompa omololojkej in tlakaj iwan Yej opéj kinmachtia ijkón ken nochipa okichiwaya. 2Sekimej fariseos omijkuanijkej para kitlajtlakolmayawiskej iwan okitlajtlanijkej:
―¿Kox kuale kaj tla se tlakatl kikawas isiwa?
3Jesús okinnankilij:
―¿Tlan kijta itlanawatil in Moisés?
4Yejwan otlanankilijkej:
―Moisés okitekawilij ma mosiwakawa in tlakatl, tla kitemaka se amatl kan ma kijto nik mokajkawa iwan isiwa.
5Jesús okinmilwij:
―Moisés okitemakak in tlanawatile de yen mosiwakawaj, porke mach ankinekij ankimomakaskej kuenta de itlaj tlan kuale. 6Pero nijkuak Dios okichij in tlaltikpak, noijki okichij in tlakatl iwan siwatl. 7Por yonik in tlakatl kikajtewas ipapan iwan imaman para mosetilis iwan isiwa. 8Iwan de omen yetos sa se tlakatl. Iwan ijkón mach ok yetoskej omen sino sa se. 9Por yonik, mach akaj ma kinxeelo katlej Dios yokinsetilij.
10Nijkuak yokatkaj kalijtik imomachtijkawan okitlajtlanijkej oksemi de yen yon tlajtole. 11Jesús okinmilwij:
―Akin kikawa isiwa iwan monamiktia iwan oksé siwatl, kijtosneki ya kimomekatia. 12Tla se siwatl kikawa iokich iwan monamiktia iwan oksé tlakatl, kijtosneki noijki ya kimomekatia.
Jesús okintiochij in pilalaktin
(Mt. 19:13-15; Lc. 18:15-17)
13Jesús okinwikilijkej sekimej pilalaktin para inpan ma kintlali imawan. Imomachtijkawan opéj kinmajwaj katlej okinwikayaj in pilalaktin. 14Jesús okinmitak, okualanke iwan okinmilwij imomachtijkawan:
―Xikinkawakan in pilalaktin ma wikikan nonawak, amo xikintzatzakuilikan. Porke in tlakaj katlej yolyamankej ken pilalaktin, kalakiskej kan Dios tlanawatia. 15Ipan melajka namechilwia, tla se tlakatl amo kikawilis in Dios ma tlanawati ipan iyolo ken se chokotzin kimokawilia, yon tlakatl mach kalakis kan Dios tlanawatia.
16Jesús okinnapaloj in pilalaktin, satepan okintlalij imawan inpan yonmej pilalaktin iwan okintiochij.
Se tlakatl katlej wel kimopialia omotlapowij iwan Jesús
(Mt. 19:16-30; Lc. 18:18-30)
17Jesús oksemi ya oonewaya para kiseguiroani iojwi, ijkuakón se tlakatl omotlaloj inawak, omotlankuaketzke iwan okilwij:
―Tlamachtij, Tej wel tikuale tlakatl. ¿Tlan welis nikchiwas para nikpias nemilistle katlej mach keman tlamis?
18Jesús okilwij:
―¿Tlanik tinechilwia nikuale tlakatl? Mach onkaj oksé kuale tlakatl, sanwel yen Dios. 19Ya tikmati tlan kijtaj in tlanawatiltin: “Amo xitemikti, amo ximomekati, amo xitlachteki, amakaj xiktlajtoltlatlalili, amo xitlakajkayawa, iwan xikintlakita mopapan iwan momaman.”
20In tlakatl otlanankilij:
―Tlamachtij, nochi in yon nikchijtiwitz desde nitzikitzin.
21Jesús okitlatak ika tlasojtlalistle iwan okilwij:
―Oksé mitzpoloa tikchiwas. Xiwia iwan xiknamaka nochi tlan tikpia, iwan tomin xikinmaka in pobrestin. Ijkón tikpias rikojyotl ompa ilwikak. Iwan nompa, xiwiki nonawak iwan pewa xinemi nowan.
22Nijkuak ijkón okikakke in tlakatl oyáj omoyolkokojtiaj porke sa tekitl okimopialiaya.
23Jesús otlachixke ik nian nepa iwan okinmilwij imomachtijkawan:
―In tlakaj katlej kimopialiaj sa tekitl owij para kalakiskej kan Dios tlanawatia.
24Imomachtijkawan sa otlajtlachixkej (omomajmawtijkej) de tlan okijtoj pero Jesús okinmilwij oksemi:
―Nokonewan, sa tekitl owij para katlej kimopialiaj kalakiskej kan Dios tlanawatia. 25Okachi mach owij para se kameyo panos kan kuyontok in akuxaj, ke para se katlej kimopialia kalakis kan Dios tlanawatia.
26Yejwan sa otlajtlachixkej (omomajmawtijkej) iwan okimolwiayaj entre yejwan:
―Tla ijkón, ¿akin kiné welis momakixtis?
27Jesús okintlatak iwan okijtoj:
―In tlakaj mach weli kichiwaj, pero Dios nochi weli kichiwa.
28Pedro opéj kilwia in Jesús:
―Tejwan otikajkej nochi tlan otikpiayaj para tiaskej mowan.
29Jesús okijtoj:
―Ipan melajka namechilwia, nochtin akinmej okikajkej inkal, ikniwan, inpapan, inmaman, insiwa, inpilwan o noso intlal por Nej iwan por yen kuale tlajtole katlej temakixtia, 30kajsiskej axan itech yin tiempo sien buelta okachi de inkalwan, ikniwan, inmaman, inkonewan iwan intlalwan maski kintlatlalochtiskej. Pero itech nekáj tiempo katlej witz satepan kipiaskej in nemilistle katlej mach keman tlamis. 31Pero miekej katlej axan weyikistokej (weyititokej), satepan mach ok weyikistoskej. Iwan miekej katlej axan mach weyikistokej, satepan weyikistoskej.
Jesús okitematiltij de imikilis ya eyi buelta
(Mt. 20:17-19; Lc. 18:31-34)
32Oyayaj para weyikan de Jerusalén, iwan Jesús otlayekanaya. Imomachtijkawan sa otlajtlachiayaj (omomajmawtiayaj) iwan oyayaj tlakuitlapan ika nemajmawtile. Ijkuakón Jesús okinnotzke in majtlaktle iwan omen imomachtijkawan, iwan opéj kinmilwia tlan mochiwas in Yej. 33Jesús okinmilwij:
―Xikkakikan. Ma tiwian para weyikan de Jerusalén kan Nej katlej onimochij nitlakatl nechtemaktiskej (nechtemaktiliskej) inmak in tlayekankej tiopixkej iwan inmak in tlamachtijkej de itech tlanawatile de Moisés. Yejwan nechtlajtlakoltiskej para ma nechmiktikan, iwan nechtemaktiskej inmak in tlakaj katlej mach judiojtin. 34Nechpijpinatiskej, nechwitekiskej, nechchijchijchaskej iwan nechmiktiskej, pero eyi tonale satepan nimoyolkuis (nimoyolitis).
Jacobo iwan Juan okinekej yejwan okachi tlayekantoskej
(Mt. 20:20-28)
35Jacobo iwan Juan, ipilwan Zebedeo, omijkuanijkej inawak Jesús iwan okilwijkej:
―Tlamachtij, tiknekij xitechchiwili tlan timitztlajtlaniliskej.
36Yej okinmilwij:
―¿Tlan ankinekij?
37Yejwan okilwijkej:
―Xitechkawili ma timotlalikan ik monakastlan, se ik moyekma iwan se ik moopochma itech momawisotlanex.
38Jesús okinnankilij:
―Namejwan mach ankimatij tlan ankitlajtlanij. ¿Kox welis namejwan ankixikoskej anpanoskej ken tlan Nej nipanos? ¿Kox welis anmokuateekiskej ika tekokojkayotl katlej Nej ika nimokuateekis?
39Yejwan okijtojkej:
―Tiweliskej.
Jesús okinmilwij:
―Ipan melajka namechilwia, satepan namejwan anpanoskej ken Nej nipanos, anmokuateekiskej ika tekokojkayotl katlej Nej ika nimokuateekis. 40Tla anmotlaliskej ik noyekma o noso ik noopochma, mach Nej nikijtos. Dios kintlalis ompa akinmej yokinpejpenke.
41Nijkuak in oksekimej majtlaktin okikakej, okualankej inawak Jacobo iwan inawak Juan. 42Jesús okinnotzke iwan okinmilwij:
―Namejwan ankimatij akinmej mochiwaj gobiernojtin de se país, tlanawatiaj ika miek tlanawatijkayotl. In tlakaj katlej okachi wejweyikistokej (wejweyititokej), yejwan okachi tlanawatiaj chikawak itech se pueblo. 43Pero namejwan mach ijkón kipia de yetos, akin kineki weyikistos de yen namejwan, kipia por kinpalewis in oksekimej. 44Akin kineki tlayekantos de yej namejwan, kipia por kintekichiwilis nochtin in oksekimej. 45Porke Nej katlej onimochij nitlakatl mach oniwalaj para ma nechpalewikan, sino oniwalaj para nitepalewis iwan para niktemakas nonemilis, iwan ijkón miekej nikinmakixtis de intlajtlakol.
Jesús okitlachialtij se tlakatl katlej mach otlachiaya
(Mt. 20:29-34; Lc. 18:35-43)
46Satepan Jesús iwan imomachtijkawan oajsitoj itech weyikan de Jericó. Iwan nijkuak Jesús iwan imomachtijkawan iwan miekej oksekimej tlakaj yoyayaj de ompa, ijkuakón Bartimeo ikone in Timeo, ik ompa oewatoka ipan ojtle omijtlanijtoka porke mach otlachiaya. 47Iwan okikakke nik in Jesús de Nazaret ik ompa panoa, iwan ijkuakón okitzajtzilij:
―¡Jesús, iKone in David, xinechiknomati!
48Miekej okilwijkej ma mokamatzakua pero yej okachi chikawak otzajtzik:
―¡IKone in David, xinechiknomati!
49Jesús omokuepke iwan okinmilwij:
―¡Xiknotzatij!
Yejwan okinotzatoj iwan okilwijkej:
―¡Ximoketza iwan xipaki, Jesús mitznotza!
50Ijkuakón yej okitlamotlak ikoton, omoketewak iwan oyáj inawak Jesús. 51Jesús okilwij:
―¿Tlan tikneki ma nimitztokti?
Bartimeo okinankilij:
―Tlamachtij, nikneki nitlachias.
52Jesús okilwij:
―Ya welis timuikas. Yotipajtik porke otikneltokak nik welis nimitzpajtis.
Iwan san niman ijkuakón ya owelik otlachixke kuale iwan opéj yawi iwan Jesús ipan iojwi.
Àwon tá yàn lọ́wọ́lọ́wọ́ báyìí:
San Marcos 10: nhy
Ìsàmì-sí
Pín
Daako

Ṣé o fẹ́ fi àwọn ohun pàtàkì pamọ́ sórí gbogbo àwọn ẹ̀rọ rẹ? Wọlé pẹ̀lú àkántì tuntun tàbí wọlé pẹ̀lú àkántì tí tẹ́lẹ̀
© 2006, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.