Матвія 7

7
Не судіть ближніх
1 Не судіть, щоб і вас не судили. 2Бо яким судом судите, таким і вас судитимуть. І якою мірою міряєте ви, такою і вам виміряють.
3 Чому ж ти дивишся на скалку в оці твого брата, а колоди у своєму оці не помічаєш? 4Або як скажеш братові своєму: „Дозволь вийняти скалку з твого ока“, коли он колода у твоєму оці. 5Лицеміре, витягни спочатку колоду зі свого ока, а тоді побачиш, як вийняти скалку з ока твого брата.
6 Не давайте святого псам і не кидайте перлин ваших перед свинями, щоб вони не потоптали їх ногами своїми й, обернувшись, не розірвали вас.
Просіть Небесного Отця
7 Просіть – і буде дано вам, шукайте – і знайдете, стукайте – і відчинять вам. 8Бо кожен, хто просить, отримує, і хто шукає, знаходить, і тому, хто стукає, відчинять.
9 Чи є між вами людина, яка, коли її син просить хліба, подасть йому камінь? 10І коли попросить риби, чи подасть йому гадюку? 11Отже, якщо ви, будучи злими, вмієте давати добрі дари вашим дітям, то наскільки більше ваш Отець Небесний дасть добра тим, хто просить у Нього? 12Отже, усе, чого бажаєте, щоб вам робили люди, так само й ви робіть їм, бо в цьому Закон та Пророки.
Широкі та вузькі ворота
13 Входіть через вузькі ворота, бо широкі ті ворота й широка та дорога, які ведуть до загибелі, і багато є тих, хто входить ними. 14Але вузькі ті ворота й вузька та дорога, які ведуть до життя, і мало тих, хто знаходить їх.
Стережіться лжепророків
15 Стережіться лжепророків, які приходять до вас в овечих шкурах, а всередині вони – хижі вовки. 16За їхніми плодами впізнаєте їх. Хіба збирають виноград із терну чи смокву з будяків? 17Так, усяке добре дерево приносить добрий плід, а всяке погане дерево приносить поганий плід. 18Не може добре дерево приносити поганий плід ані погане дерево приносити добрий плід. 19Кожне дерево, яке не приносить доброго плоду, зрубують і кидають у вогонь. 20Отже, за їхніми плодами впізнаєте їх.
Хто увійде до Царства Небесного
21 Не кожен, хто говорить Мені: „Господи! Господи!“, увійде до Царства Небесного, а лише той, хто виконує волю Мого Небесного Отця. 22Багато хто буде казати Мені того дня: „Господи! Господи! Чи не Твоїм ім’ям ми пророкували? Чи не Твоїм ім’ям виганяли демонів? І чи не Твоїм ім’ям робили багато чудес?“ 23Тоді скажу їм: „Я ніколи не знав вас! Відійдіть від Мене ви, що чините беззаконня!“
Розумний та нерозумний будівничий
24 Кожен, хто чує ці Мої слова й виконує їх, схожий на чоловіка розумного, який збудував свій дім на камені. 25Коли пішов дощ, ринули ріки, здійнялися вітри й вдарили в дім той, він не впав, бо мав основу на камені. 26А кожен, хто чує ці Мої слова й не виконує їх, схожий на чоловіка нерозумного, який збудував свій дім на піску. 27Коли пішов дощ, ринули ріки, здійнялися вітри й вдарили в дім той, він впав, і його падіння було велике».
28Коли Ісус закінчив промовляти ці слова, люди дивувалися Його вченню, 29бо Він навчав їх як Той, Хто має владу, а не як їхні книжники.

Àwon tá yàn lọ́wọ́lọ́wọ́ báyìí:

Матвія 7: НПУ

Ìsàmì-sí

Pín

Daako

None

Ṣé o fẹ́ fi àwọn ohun pàtàkì pamọ́ sórí gbogbo àwọn ẹ̀rọ rẹ? Wọlé pẹ̀lú àkántì tuntun tàbí wọlé pẹ̀lú àkántì tí tẹ́lẹ̀

Àwọn fídíò fún Матвія 7