Første Mosebok 12

12
Løftet til Abram
1-3Herren hadde sagt til Abram: «Du skal dra ut fra landet ditt, fra slekten din og fra hjemmet ditt, og dra til landet som Jeg vil vise deg. Jeg skal gjøre deg til et stort folk. Jeg skal velsigne deg og gjøre ditt navn stort. Du skal bli en velsignelse. Jeg skal velsigne dem som velsigner deg, og forbanne dem som forbanner deg. I deg skal alle slekter på jorden bli velsignet.»
4-6Abram gjorde som Herren hadde sagt. Han, kona Sarai og nevøen Lot samlet sammen det de eide, og tok med seg folket de hadde knyttet til seg i Karan. De forlot Karan og dro til Kanaans land. Abram var 75 år gammel da de forlot Karan. De dro gjennom landet og kom til stedet Sikem. Den gangen var det kanaaneere i landet. De kom trygt fram.
7-9Da viste Herren seg for Abram og sa: «Jeg skal gi dette landet til din slekt.» Abram bygde et alter for Herren der Han hadde vist seg for ham. Så dro han videre derfra til fjellet øst for Betel. Der slo han opp teltet sitt med Betel i vest og Ai i øst. Han bygde et alter for Herren for å be til Ham. Etter det fortsatte Abram reisen mot sør.
Abram i Egypt
10-13Det ble stor nød med matmangel og sult i landet, så Abram dro ned til Egypt for å bo der. Da han nærmet seg Egypt, sa han til kona si: «Du er en veldig vakker kvinne. Når egypterne får se deg, vil de si: Det er hans kone, la oss få ham vekk og drepe ham. Men deg vil de la leve. Jeg ber deg, si at du er søsteren min. Slik kan du hjelpe meg til å overleve, og så kan det gå godt for meg, på grunn av deg.»
14-16De gjorde det slik. Da Abram kom til Egypt, så egypterne hvor vakker Sarai var. Også mennene til farao så henne, og de snakket fint om henne til farao. Så ble Sarai hentet til faraos hus. Farao var grei mot Abram for hennes skyld. Han fikk sauer, okser, esler, slaver og tjenestepiker, eselhopper og kameler.
17-20Men Herren lot farao, og de som bodde hos ham, få store plager på grunn av Sarai. Da sendte farao bud på Abram og sa: «Hva er det du har gjort mot meg? Hvorfor fortalte du meg ikke at hun var kona di? Hvorfor sa du: ‘Hun er søsteren min?’ Jeg kunne selv ha gjort henne til min kone. Her har du kona di. Ta henne og dra bort!» Så ga farao mennene sine beskjed om å sende Abram av sted sammen med Sarai og alt det han eide.

Àwon tá yàn lọ́wọ́lọ́wọ́ báyìí:

Første Mosebok 12: BGO_Hver

Ìsàmì-sí

Pín

Daako

None

Ṣé o fẹ́ fi àwọn ohun pàtàkì pamọ́ sórí gbogbo àwọn ẹ̀rọ rẹ? Wọlé pẹ̀lú àkántì tuntun tàbí wọlé pẹ̀lú àkántì tí tẹ́lẹ̀