Àmì-ìdánimọ̀ YouVersion
BíbélìÀwon ètòÀwon Fídíò
Gba ohun èlò náà
Àṣàyàn Èdè
Ṣe Àwárí

Àwọn Ẹsẹ Bíbélì Tí Ọ̀pọ̀ Èèyàn Mọ 1 Moseboken 11

1

1 Moseboken 11:6-7

nuBibeln

NUB

sa han: ”De är ett folk och har ett och samma språk. När de börjar så här kommer inget att bli omöjligt för dem! Kom, låt oss gå dit ner och ge dem olika språk, så att de blir förvirrade och inte kan förstå varandra!”

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí 1 Moseboken 11:6-7

2

1 Moseboken 11:4

nuBibeln

NUB

Sedan sa de: ”Låt oss bygga en stad med ett torn som når upp till himlen och göra vårt namn känt, så att vi inte skingras över hela jorden.”

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí 1 Moseboken 11:4

3

1 Moseboken 11:9

nuBibeln

NUB

Det är därför som den kallas Babel, för det var där som HERREN förvirrade dem genom språkförbistringen och skingrade dem därifrån över hela jorden.

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí 1 Moseboken 11:9

4

1 Moseboken 11:1

nuBibeln

NUB

Alla människorna på jorden talade ett och samma språk.

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí 1 Moseboken 11:1

5

1 Moseboken 11:5

nuBibeln

NUB

Men när HERREN kom ned för att se staden och tornet som de höll på att bygga

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí 1 Moseboken 11:5

6

1 Moseboken 11:8

nuBibeln

NUB

Så skingrade HERREN dem över hela jorden, och de slutade att bygga på staden.

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí 1 Moseboken 11:8

Abala Tó Kọjá
Abala tí ó Kàn
YouVersion

Ńgbà ọ́ níyànjú ó ṣì ń pè ọ́ níjà láti súnmọ́ Ọlọ́run lójoojúmọ́.

Iṣẹ́ Ìránṣẹ́

Nípaa

Àwọn iṣẹ́

Oluyọọda

Blọ́ọ̀gì

Tè

Àwọn ojú-ìwé tí ó wúlò

Ìrànlọ́wọ́

Fifún ni

Àwon Èyà Bíbélì

Àwọn Bíbélì àfetígbọ́

Àwọn Èdè Bíbélì

Ẹsẹ̀ Bíbélì t'Òní


Isẹ́ Ìránṣẹ́ orí ẹ̀rọ ìgbàlódé

Life.Church
English (US)

©2025 Life.Church / YouVersion

Ìṣe ìdá kọ́ńkó̩Àwon àdéhùn
Ètò Ìpolongo Àwọn Àìléwu
FacebookTwitterInstagramYouTubePinterest

Ilé

Bíbélì

Àwon ètò

Àwon Fídíò