1
Lk 13:24
Nouvo Testaman dan Kreol Morisien
NTKM2009
“Fer tou zot posib pou rant par ti laport parski boukou pou rod rantre me zot pa pou kapav.
Ṣe Àfiwé
Ṣàwárí Lk 13:24
2
Lk 13:11-12
Ti ena la, enn madam ki ti ena enn infirmite pandan dizwit-an akoz enn move lespri. Li ti kourbe e li pa ti kapav dres drwat. Letan Zezi trouv li, li apel madam la e li dir li, “Fam, to finn delivre depi to maladi.”
Ṣàwárí Lk 13:11-12
3
Lk 13:13
Zezi poz lame lor li, e toutswit madam la redrese e li glorifie Bondie.
Ṣàwárí Lk 13:13
4
Lk 13:30
Marke garde, ena dernie pou vinn premie, ena premie pou vinn dernie.”
Ṣàwárí Lk 13:30
5
Lk 13:25
Kan propriyeter lakaz leve e ferm laport, zot pou deor. Zot ava bon tape e zot ava bon dir, ‘Segner, ouver laport pou nou,’ li pou reponn zot, ‘Mo pa kone kot zot sorti.’
Ṣàwárí Lk 13:25
6
Lk 13:5
Mo dir zot, pa ditou! Me si zot pa repanti, zot pou mor parey.
Ṣàwárí Lk 13:5
7
Lk 13:27
Li pou redir zot, ‘Zot tou ki komet lemal, mo pa kone kot zot sorti. Sorti devan mwa ale.’
Ṣàwárí Lk 13:27
8
Lk 13:18-19
Zezi dir, “Kouma Rwayom Bondie ete, ek ar ki mo kapav konpar li? Li parey kouma enn lagrin moutard ki enn dimoun finn pran pou plant dan so zardin. Li grandi e li vinn gran kouma enn pie. Lerla bann zwazo dan lesiel vinn fer zot nik dan so brans.”
Ṣàwárí Lk 13:18-19
Ilé
Bíbélì
Àwon ètò
Àwon Fídíò