1
Zn 3:16
Nouvo Testaman dan Kreol Morisien
Bondie finn telman kontan lemonn, ki li finn donn so Sel Garson pouki tou dimoun ki krwar dan Li, pa mor me gagn lavi eternel.
Ṣe Àfiwé
Ṣàwárí Zn 3:16
2
Zn 3:17
Parski Bondie pa finn avoy so Garson dan lemonn pou kondann lemonn me pouki so Garson sov lemonn.
Ṣàwárí Zn 3:17
3
Zn 3:3
Zezi reponn li, “Vremem, laverite mo dir zot, krwar mwa mo dir twa, si enn dimoun pa pran nesans depi lao, li pa kapav konn Rwayom Bondie.”
Ṣàwárí Zn 3:3
4
Zn 3:18
Dimoun ki krwar dan li, pa pou kondane me dimoun ki pa krwar, inn fini kondane parski li pa krwar dan Sel Garson Bondie.
Ṣàwárí Zn 3:18
5
Zn 3:19
Ala zizman la: lalimier finn vinn dan lemonn me bann dimoun finn pli kontan teneb ki lalimier parski zot manier pa bon.
Ṣàwárí Zn 3:19
6
Zn 3:30
Li bizin vinn pli gran e mwa, mo bizin vinn pli tipti.
Ṣàwárí Zn 3:30
7
Zn 3:20
Parski tou dimoun ki fer lemal deteste lalimier e li pa vinn dan lalimier pouki so bann move aksion pa paret okler.
Ṣàwárí Zn 3:20
8
Zn 3:36
Dimoun ki krwar dan so Garson pou gagn lavi eternel, seki pa ekout so Garson, pa pou trouv lavi me lakoler Bondie pou res lor li.”
Ṣàwárí Zn 3:36
9
Zn 3:14
Parey kouma Moiz ti met serpan an bronz lor enn poto dan dezer, dan mem manier pou bizin lev Garson Limanite lao
Ṣàwárí Zn 3:14
10
Zn 3:35
Papa la kontan so Garson e li finn met tou dan so lame.
Ṣàwárí Zn 3:35
Ilé
Bíbélì
Àwon ètò
Àwon Fídíò