Àmì-ìdánimọ̀ YouVersion
BíbélìÀwon ètòÀwon Fídíò
Gba ohun èlò náà
Àṣàyàn Èdè
Ṣe Àwárí

Àwọn Ẹsẹ Bíbélì Tí Ọ̀pọ̀ Èèyàn Mọ Luka 20

1

Luka 20:25

阿美語聖經-新約附詩篇箴言

AMIS2019

Saka, sowal sa ci Yis i cangraan, <<Ano hatira i, o no hongti no Loma a maamaan i, patikoen i hongti no Loma. O no Kawas a maamaan i, patikoen i Kawas,>> han Ningra.

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí Luka 20:25

2

Luka 20:17

阿美語聖經-新約附詩篇箴言

AMIS2019

Nengneng sa ci Yis i cangraan a somowal, <<Ano hatira i, oya <O kinafalah a fokloh no misaloma'ay a tamdaw i, malata'enenganto no loma'> sanay a matilid i Fangcalay Cudad i, o maan ko tatodong norira saw?

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí Luka 20:17

3

Luka 20:46-47

阿美語聖經-新約附詩篇箴言

AMIS2019

<<Pina'on kamo to pasifana'ay to Rikec. Maolah cangra a ciriko' to kakaya'ay a misarakarakat. Maolah cangra a mata'ong no tao i kalali'acaan. O romasato, maolah cangra a maro' i micidekay a kamaro'an i kasa'opoan a loma' ato tadamaanay a kamaro'an i pitahkaan. 'Afasen nangra ko loma' no maponengay. O sapa'araw aca ko nipitolon nangra to kakaya'ay a pitolon. Saka, caay ko sasamadahen no Kawas ko nipitfoc i cangraan,>> han Ningra.

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí Luka 20:46-47

Àwọn ètò kíkà ọ̀fé àti àyọkà tó ní ṣe pẹ̀lú Luka 20

Abala Tó Kọjá
Abala tí ó Kàn
YouVersion

Ńgbà ọ́ níyànjú ó ṣì ń pè ọ́ níjà láti súnmọ́ Ọlọ́run lójoojúmọ́.

Iṣẹ́ Ìránṣẹ́

Nípaa

Àwọn iṣẹ́

Oluyọọda

Blọ́ọ̀gì

Tè

Àwọn ojú-ìwé tí ó wúlò

Ìrànlọ́wọ́

Fifún ni

Àwon Èyà Bíbélì

Àwọn Bíbélì àfetígbọ́

Àwọn Èdè Bíbélì

Ẹsẹ̀ Bíbélì t'Òní


Isẹ́ Ìránṣẹ́ orí ẹ̀rọ ìgbàlódé

Life.Church
English (US)

©2025 Life.Church / YouVersion

Ìṣe ìdá kọ́ńkó̩Àwon àdéhùn
Ètò Ìpolongo Àwọn Àìléwu
FacebookTwitterInstagramYouTubePinterest

Ilé

Bíbélì

Àwon ètò

Àwon Fídíò