1
Postanak 11:6-7
Biblija: suvremeni hrvatski prijevod
»Zaista su jedan narod i svi govore jednim jezikom«, rekao je BOG. »Ovo je tek početak njihovih djela. Što god naume, sad će im biti ostvarivo. Hajde da siđemo i pobrkamo im jezik, da se međusobno ne razumiju.«
Ṣe Àfiwé
Ṣàwárí Postanak 11:6-7
2
Postanak 11:4
Zatim su rekli: »Hajdemo sagraditi sebi grad i toranj s vrhom do neba, da steknemo ugled i da se ne raspršimo po cijelome svijetu.«
Ṣàwárí Postanak 11:4
3
Postanak 11:9
Grad se zvao Babilon zato što je BOG ondje pobrkao jezik cijeloga svijeta. Odande ih je BOG raspršio po čitavoj zemlji.
Ṣàwárí Postanak 11:9
4
Postanak 11:1
Na cijelome svijetu govorio se samo jedan jezik i koristile iste riječi.
Ṣàwárí Postanak 11:1
5
Postanak 11:5
BOG je sišao vidjeti grad i toranj što su ih zidali ljudi.
Ṣàwárí Postanak 11:5
6
Postanak 11:8
Tako ih je BOG odande raspršio po cijelome svijetu, a zidanje je grada zaustavljeno.
Ṣàwárí Postanak 11:8
Ilé
Bíbélì
Àwon ètò
Àwon Fídíò