Àmì-ìdánimọ̀ YouVersion
BíbélìÀwon ètòÀwon Fídíò
Gba ohun èlò náà
Àṣàyàn Èdè
Ṣe Àwárí

Àwọn Ẹsẹ Bíbélì Tí Ọ̀pọ̀ Èèyàn Mọ 創世記 21

1

創世記 21:1

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

耶和華踐其所言、眷顧 撒拉 、耶和華如其所許、行於 撒拉 。

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí 創世記 21:1

2

創世記 21:17-18

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

神聞子聲、神之使自天呼 夏甲 曰、 夏甲 何故、爾勿懼、爾子在彼、聲聞於神。 爾起扶持童子、我將使之成大國。

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí 創世記 21:17-18

3

創世記 21:2

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

亞伯拉罕 年已老、 撒拉 從之懷孕生子、如神所言之期。

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí 創世記 21:2

4

創世記 21:6

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

撒拉 曰、神已使我得笑、凡聞之者、將偕我而笑。

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí 創世記 21:6

5

創世記 21:12

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

神謂 亞伯拉罕 曰、爾子與婢之事、爾毋以為重憂。 撒拉 所言、爾悉聽之。蓋爾後裔必由 以撒 而稱。

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí 創世記 21:12

6

創世記 21:13

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

而婢之子、因其為爾裔、我亦使之成一國。

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí 創世記 21:13

Abala Tó Kọjá
Abala tí ó Kàn
YouVersion

Ńgbà ọ́ níyànjú ó ṣì ń pè ọ́ níjà láti súnmọ́ Ọlọ́run lójoojúmọ́.

Iṣẹ́ Ìránṣẹ́

Nípaa

Àwọn iṣẹ́

Oluyọọda

Blọ́ọ̀gì

Tè

Àwọn ojú-ìwé tí ó wúlò

Ìrànlọ́wọ́

Fifún ni

Àwon Èyà Bíbélì

Àwọn Bíbélì àfetígbọ́

Àwọn Èdè Bíbélì

Ẹsẹ̀ Bíbélì t'Òní


Isẹ́ Ìránṣẹ́ orí ẹ̀rọ ìgbàlódé

Life.Church
English (US)

©2025 Life.Church / YouVersion

Ìṣe ìdá kọ́ńkó̩Àwon àdéhùn
Ètò Ìpolongo Àwọn Àìléwu
FacebookTwitterInstagramYouTubePinterest

Ilé

Bíbélì

Àwon ètò

Àwon Fídíò