1
Juan 4:24
Eibangeilhos en Mirandês
Dius ye sprito i aqueilhes que lo adóran dében de adorá-lo an sprito i an berdade.»
Ṣe Àfiwé
Ṣàwárí Juan 4:24
2
Juan 4:23
Mas ben ende l tiempo, i ye agora, an que ls berdadeiros adoradores ban a adorar l Pai an sprito i an berdade, puis ye desses adoradores que l Pai anda a saber.
Ṣàwárí Juan 4:23
3
Juan 4:14
mas quien buir de l’auga que you le dir nunca mais tornará a tener sede. L’auga que you le bou a dar bolberá-se nel an fuonte d’auga que mana pa la bida eiterna.»
Ṣàwárí Juan 4:14
4
Juan 4:10
Jasus respundiu-le, dezindo: «Se coinciras l don de Dius i quien ye aquel que te stá a dezir, “dá-me a buer”, series tu quien le pedirie a el i el darie-te dũa auga biba.»
Ṣàwárí Juan 4:10
5
Juan 4:34
Jasus dixo-le: «L miu quemido ye fazer la buntade de l que me mandou a fazer la obra del.
Ṣàwárí Juan 4:34
6
Juan 4:11
La mulhier dixo-le a Jasus: «Senhor, tu nien sequiera tenes baldo i l poço ye fondo. De adonde bás, anton, a sacar l’auga biba?
Ṣàwárí Juan 4:11
7
Juan 4:25-26
La mulhier dixo-Le: «You sei que bai a benir un Messias, que le cháman Cristo, i que, quando el benir, mos bai a aclariar todo.» Jasus dixo-le: «Sou You, que stou a falar cuntigo.»
Ṣàwárí Juan 4:25-26
8
Juan 4:29
«Beni a ber un home que me dixo todo l que you fiç. Se calha ye el l Messias.»
Ṣàwárí Juan 4:29
Ilé
Bíbélì
Àwon ètò
Àwon Fídíò