Àmì-ìdánimọ̀ YouVersion
BíbélìÀwon ètòÀwon Fídíò
Gba ohun èlò náà
Àṣàyàn Èdè
Ṣe Àwárí

Àwọn Ẹsẹ Bíbélì Tí Ọ̀pọ̀ Èèyàn Mọ Y Salmau 3

1

Y Salmau 3:3

Salmau Cân 1621 (Edmwnd Prys)

SC

Tithau O Arglwydd ymhob man, ydwyd yn darian ymy: Fy ngogoniant wyt: tu a’r nen, y codi ’ymhen i fyny

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí Y Salmau 3:3

2

Y Salmau 3:4-5

Salmau Cân 1621 (Edmwnd Prys)

SC

Ar Dduw yr Arglwydd a’m holl lais, y gelwais yn dosturaidd. Ac ef a’m clybu i ar frys, o’i uchel freinllys sanctaidd. Mi orweddais, ac a gysgais, ac mi a godais gwedi: Canys yr Arglwydd oedd i’m dal, i’m cynnal, ac i’m codi.

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí Y Salmau 3:4-5

3

Y Salmau 3:8

Salmau Cân 1621 (Edmwnd Prys)

SC

I’r Arglwydd byth (o achos hyn) y perthyn iechydwriaeth: Ac ar ei bobl y disgyn gwlith ei fendith yn dra helaeth.

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí Y Salmau 3:8

4

Y Salmau 3:6

Salmau Cân 1621 (Edmwnd Prys)

SC

Nid ofnaf fi, o’r achos hwn, ’mo fyrddiwn sydd yn barod: O bobloedd, o’m amgylch yn dyn, i’m herbyn wedi dyfod.

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí Y Salmau 3:6

Àwọn ètò kíkà ọ̀fé àti àyọkà tó ní ṣe pẹ̀lú Y Salmau 3

Abala Tó Kọjá
Abala tí ó Kàn
YouVersion

Ńgbà ọ́ níyànjú ó ṣì ń pè ọ́ níjà láti súnmọ́ Ọlọ́run lójoojúmọ́.

Iṣẹ́ Ìránṣẹ́

Nípaa

Àwọn iṣẹ́

Oluyọọda

Blọ́ọ̀gì

Tè

Àwọn ojú-ìwé tí ó wúlò

Ìrànlọ́wọ́

Fifún ni

Àwon Èyà Bíbélì

Àwọn Bíbélì àfetígbọ́

Àwọn Èdè Bíbélì

Ẹsẹ̀ Bíbélì t'Òní


Isẹ́ Ìránṣẹ́ orí ẹ̀rọ ìgbàlódé

Life.Church
English (US)

©2025 Life.Church / YouVersion

Ìṣe ìdá kọ́ńkó̩Àwon àdéhùn
Ètò Ìpolongo Àwọn Àìléwu
FacebookTwitterInstagramYouTubePinterest

Ilé

Bíbélì

Àwon ètò

Àwon Fídíò