YouVersion Logo
تلاش

Genèse 8

8
Fin du déluge
1 # Ps 104.5-9 ; Es 54.9. Dieu se souvint de Noé, de tous les animaux et de tout le bétail qui se trouvaient avec lui dans l'arche ; Dieu fit passer un vent sur la terre, et les eaux s'apaisèrent. 2Les sources de l'abîme et les écluses du ciel furent fermées, et la pluie cessa de tomber#8.2 cessa de tomber. Litt. : fut retenue du ciel.. 3Les eaux se retirèrent de la terre peu à peu, et les eaux diminuèrent au bout de cent cinquante jours. 4Le septième mois, le 17e jour du mois, l'arche s'arrêta sur les montagnes d'Ararat#8.4 Ararat. Probablement une région de l'Arménie.. 5Les eaux allèrent en diminuant jusqu'au dixième mois. Le dixième (mois), le 1er du mois, les sommets des montagnes apparurent.
6Au bout de quarante jours, Noé ouvrit la fenêtre qu'il avait faite à l'arche. 7Il lâcha le corbeau, qui sortit et revint à plusieurs reprises, jusqu'à ce que les eaux aient séché sur la terre. 8Il lâcha (aussi) la colombe pour voir si les eaux avaient baissé à la surface du sol. 9Mais la colombe ne trouva pas de perchoir pour ses pattes#8.9 de perchoir pour ses pattes. Litt. : de repos pour la plante de son pied. et revint à lui dans l'arche, car il y avait (encore) de l'eau à la surface de toute la terre. Il tendit la main, la prit et la fit rentrer auprès de lui dans l'arche. 10Il attendit encore sept autres jours et lâcha de nouveau la colombe hors de l'arche. 11La colombe revint à lui sur le soir, elle tenait dans son bec une feuille arrachée à un olivier. Noé sut ainsi que les eaux avaient baissé sur la terre. 12Il prit encore patience sept autres jours, puis il lâcha la colombe. Mais elle ne revint plus à lui. 13L'an 601#8.13 L'an 601. De la vie de Noé, d'après 7.11., le 1er du 1er mois, les eaux avaient séché sur la terre. Noé écarta la couverture de l'arche : il regarda, et voici que la surface du sol avait séché. 14Le second mois, le 27e jour du mois, la terre était sèche.
15 # Gn 9.8-17 ; Es 54.9-10. Alors Dieu parla à Noé en ces termes : 16Sors de l'arche, toi, ta femme, tes fils et tes belles-filles. 17#Gn 1.22,28 ; 9.1.Fais sortir avec toi les animaux de tout genre#8.17 les animaux de tout genre. Litt. : tous les animaux de toute chair. Au v. 19, le mot traduit par genre s'applique aussi au clan (voir 10.5,20). qui sont avec toi, tant les oiseaux que les bêtes et tous les reptiles qui rampent sur la terre : qu'ils pullulent sur la terre, qu'ils soient féconds et se multiplient sur la terre. 18Noé sortit, ainsi que ses fils, sa femme et ses belles-filles. 19Tous les animaux, tous les reptiles, tous les oiseaux, tout ce qui rampe sur la terre, selon leurs genres, sortirent de l'arche.
20 # Lv 11. Noé bâtit un autel à l'Éternel ; il prit de toutes les bêtes pures et de tous les oiseaux purs, et il offrit des holocaustes sur l'autel. 21#Gn 6.5 ; Pr 22.15 ; Mt 15.19.L'Éternel sentit une odeur agréable#8.21 une odeur agréable. Litt. : une odeur de repos ou d'apaisement. Ce signe de communion établie entre Dieu et le fidèle aura une place prépondérante dans le culte israélite : Lv 1.9 ; etc., et l'Éternel dit en son cœur : Je ne maudirai#8.21 maudirai. Le mot hébr. est parfois rendu par traiter à la légère, mépriser. plus le sol, à cause de l'homme, parce que le cœur de l'homme est disposé au mal dès sa jeunesse ; et je ne frapperai plus tout ce qui est vivant, comme je l'ai fait. 22#Jr 33.20,25.Tant que la terre subsistera, les semailles et la moisson, le froid et la chaleur, l'été et l'hiver, le jour et la nuit ne cesseront pas.

موجودہ انتخاب:

Genèse 8: NVS78P

سرخی

شئیر

کاپی

None

کیا آپ جاہتے ہیں کہ آپ کی سرکیاں آپ کی devices پر محفوظ ہوں؟ Sign up or sign in