Mat 7
7
Fan Man Bun Kʋpwɛ
(Luka 6:37-38, 41-42)
1“Fan man bun kʋpwɛ, kɛ Ɩbwaarɛ ɔ man bun fanɛ gbaa kʋpwɛ. 2Lɩɩ fɛɛ ɔkpa mʋ nɩɩ fɛn bɔla sʋ fen bun fanɛ bɩrɩsa ana kʋpwɛ mʋ, nɩɩ Ɩbwaarɛ gbaa ii biti ɔ bɔla sʋ bun ngbaa fanɛ kʋpwɛ. Nɩɩ kʋtɔ kaalasa mʋ nɩɩ fan taa kaala sa fanɛ bɩrɩsa ana mʋ, kanɩn nɩɩ Ɩbwaarɛ ii biti ɔ kaala sa fanɛ.
3“Mɩnɛ ɩ waa nɩɩ fii wu keyuubi mʋ nɩɩ kɩ bʋ fʋ bɩrɩsa kinsi tɔ, nɩɩ fu mee wu kagyakpoti mʋ nɩɩ kɩ dɛ fu kinsi tɔ? 4Nɛnɛ sʋ nɩɩ fɩɩ taalɛ tɔwɛ fʋ bɩrɩsa yɛ yɛgɛ n lɛɛ keyuubi fu kinsi tɔ, yɛgɛ kagyakpoti dɛ ngbaa‐gbaa fu kinsi tɔ? 5Fʋ nnɔ nnyɔ‐nnyɔ wuya, gyankpaa lɛɛ kagyakpoti mʋ nɩɩ kɩ bʋ fu kinsi tɔ mʋ, pɔyɩ kɛ fʋ lan wu danbɩrasa, kɛ fʋ lɛɛ keyuubi mʋ nɩɩ kɩ bʋ fʋ bɩrɩsa kinsi tɔ mʋ.
6“Fan man taa kʋtɔ mʋ nɩɩ ki du kyɩrɛkyɩrɛ mʋ sa igyoonɔ, lɩɩ fɛɛ bee biti ba biliŋi yɩlɛ fanɛ sʋ duŋi fanɛ waa kyabɩlɛ‐kyabɩlɛ. Nɩɩ fan man taa fanɛ atɔ kparɛ tʋʋ sa akuuri, kɛ be kyigya ɩmʋ sʋ nyita.
Fan Kʋlɛ Lɩɩ Ɩbwaarɛ Asɛ
(Luka 11:9-11)
7“Fan kʋlɛ lɩɩ Ɩbwaarɛ asɛ, ee biti ɔ sa fanɛ. Fan kɩɩ biti Ɩbwaarɛ asɛ, fen biti fan wu. Fan da mʋ kebunɔ, ee biti o tigi sa fanɛ. 8Lɩɩ fɛɛ ɔkʋmaa mʋ nɩɩ ɛɛ kʋlɛ ɛɛ lɩɩ Ɩbwaarɛ asɛ mʋ, ɛɛ nyɛ, nɩɩ ɔkʋmaa mʋ nɩɩ ɛɛ kɩɩ ee biti mʋ, ee wu, nɩɩ ɔkʋmaa mʋ nɩɩ ɛɛ da kebunɔ mʋ, ee tigi ɛɛ sa mʋ.
9“Fanɛ anɩmʋ nɩɩ mu‐bii ɩɩ kʋlɛ mʋ bodobodo kɛ ɔ taa kubuu sa mʋ? 10Abɛɛ nɩɩ ɛɛ kʋlɛ mʋ ɔkɩn nɩɩ ɛɛ taa kɩnansɛ ɛɛ sa mʋ? 11Nɩɩ fanɛ mʋ nɩɩ fan gyɛ alibi awaapʋ mʋ gbaa fen nyi atɔ danbɩrasa kɩtaa sa fanɛ‐bii ana mʋ, mɩnɛ sʋ nɩɩ fanɛ‐Sɛ Ɩbwaarɛ mʋ nɩɩ ɔ bʋ sʋsʋ mʋ mɛɛ yɛ o kyula sa ɔkʋmaa mʋ nɩɩ ɛɛ kʋlɛ mʋ atɔ danbɩrasa mʋ? 12Ɩmʋ sʋ kʋtɔ kʋmaa mʋ nɩɩ fen biti asa ba waa sa fanɛ mʋ, fanɛ gbaa fanɛ fan baa fɛn waa kanɩn fɛn sa bamʋ. Ɩnɩmʋ ɩ gyɛ Mosesi nbara yɛ Ɩbwaarɛ atɔwɛpʋ kɩkaapʋ mʋ.
Kebunɔ Bɔntɛsa Yɛ Kyɛlɛgɛsa
(Luka 13:24)
13“Fan bɔla kebunɔ pii mʋ tɔ loo. Lɩɩ fɛɛ kebunɔ yɛlɩgɛsa mʋ ɔkpa gbaa yɛlɩgɛ yɛ kɩnatɛ sʋ, nɩɩ kii kpee kinyita kakpaa tɔ nɩn, nɩɩ asa mʋ nɩɩ bɛɛ bɔla bee loo kɩmʋ tɔ mʋ ba kyɔ. 14Amaa ɔkpa mʋ nɩɩ kii kpee nkpa tɔ mʋ bɩrɛ kɩ bɔntɛ, nɩɩ kɩmʋ kebunɔ gbaa man yɛlɩgɛ, nɩɩ asa mʋ nɩɩ bee wu kɩmʋ bɛɛ bɔla mʋ ba man kyɔ.
Oyu Kʋmaa Kɩmaa Kɩmʋ Abi
(Luka 6:43-44)
15“Fan baa fan da atɩŋɛsa atɔwɛpʋ sʋ. Ansi sʋ mʋ be du bɔhn fɛɛ nbʋlʋpʋ mʋ, amaa bamʋ nkɔlɔ tɔ mʋ, be du nɩn fɛɛ agboogboo mʋ nɩɩ ba nyɛ agbʋ. 16Bamʋ atɔ waasa nɩɩ fen biti fan taa bɩɩ bamʋ. Kididobi oyu sʋ nɩɩ bɛɛ tɩyɛ kimango abi abɛɛ? Abɛɛ kɩkpalɛ oyu sʋ nɩɩ bɛɛ tɩyɛ akutu? 17Kanɩn nɩɩ oyu danbɩrasa ɩɩ sɔyɩ abi danbɩrasa, nɩɩ oyu libi mɔɔ ɩɩ sɔyɩ abi libi. 18Oyu danbɩrasa mɛɛ taalɛ sɔyɩ abi libi, nɩɩ oyu libi mɛɛ taalɛ sɔyɩ abi danbɩrasa. 19Oyu kʋmaa mʋ nɩɩ kɩ mɛɛ sɔyɩ abi danbɩrasa mʋ, bɛɛ ŋɛ kɩmʋ nɩn tʋʋ, kɛ ba taa waa fʋlɔn tɔ. 20Kanɩn sʋ fen biti fan bɩɩ antɩŋɛsa atɔwɛpʋ mʋ lɩɩ bamʋ awaasa sʋ.
N Man Nyi Fanɛ
(Luka 13:25-27)
21“Man gyɛ ɔkʋmaa mʋ nɩɩ ɛɛ tɩɩ mɛ yɛ, ‘Ɔnyɩrɩpɛ, Ɔnyɩrɩpɛ’ mʋ, ii biti o loo sʋsʋ kuwura‐gyii mʋ tɔ, amɔɔ ɔmʋ nɩɩ ɛɛ waa mɛ‐Sɛ mʋ nɩɩ ɔ bʋ sʋsʋ mʋ kebiti mʋ nkʋn. 22Ɩbwaarɛ kakɛ talɛsa maŋa kan fʋʋ mʋ, asa gaalaagaa bee biti ba tɔwɛ mɛ yɛ ‘Ɔnyɩrɩpɛ, Ɔnyɩrɩpɛ, an bɔla fʋ kɩtɩɩ sʋ tɔwɛ abwaarɛsɩn sa asa, nɩɩ lɩɩ fʋ kɩtɩɩ tɔ sʋ mʋ an gya nbwɩɩ libi, nɩɩ an waa asɩn kyinkyinsa gaalaagaa.’ 23Amaa n biti tɔwɛ tigi bamʋ yɛ, ‘Man nyi fanɛ. Fanɛ alibi awaapʋ banɩmʋ, fan lɩɩ mɛ sʋ natɛ.’
Ɔnyaasɩnpʋ Yɛ Omelensipu Ibu Kɩpɔyɩ
(Luka 6:47-49)
24“Ɩmʋ sʋ ɔkʋmaa mʋ nɩɩ ee nu mɛ asɩn nɩmʋ, nɩɩ ee buu ɩmʋ mʋ, du nɩn fɛɛ ɔnyaasɩnpʋ mʋ nɩɩ ɔ pɔyɩ mʋ kɩkpaara gyaga kɩfʋlɛ sʋ mʋ. 25Bʋlayɩ da nɩɩ ɩbʋn ɩ bɔla, nɩɩ afuu lala ɩ da obu mʋ, amaa kɩ man tɩyɛ, lɩɩ fɛɛ ba pɔyɩ kɩmʋ gyaga kɩfʋlɛ sʋ. 26Amaa ɔkʋmaa mʋ nɩɩ ee nu mɛ asɩn nɩmʋ, nɩɩ o mee buu ɩmʋ mʋ, du nɩn fɛɛ omelensipu mʋ nɩɩ ɔ pɔyɩ mu obu gyaga kusipu sʋ. 27Bʋlayɩ da nɩɩ ɩbʋn ɩ bɔla, nɩɩ afuu lala ɩ da nɩɩ obu mʋ lɩɩ tɩyɛ ɔlʋn tɔ birimm.”
28Yesu maa tɔwɛ asɩn nɩmʋ lʋwɛ mʋ, mʋ kɩkaapʋ mʋ i kyinkyin sakyɔ mʋ gaa. 29Lɩɩ fɛɛ mʋ kɩkaapʋ mʋ tɔ sʋ ɔlʋn, nɩɩ ɩ man du fɛɛ nbara akaapʋpʋ lɛɛ mʋ.
موجودہ انتخاب:
Mat 7: naw
سرخی
شئیر
کاپی
کیا آپ جاہتے ہیں کہ آپ کی سرکیاں آپ کی devices پر محفوظ ہوں؟ Sign up or sign in
© 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.