До Тита 2:11-13
До Тита 2:11-13 Свята Біблія: Сучасною мовою (UMT)
Бо милість Божа, яка приносить спасіння, виявилася всім людям. Вона вчить нас, що нам слід відмовитися від безбожності та мирських бажань. Вона вчить, що в цьому світі ми маємо жити розсудливо, праведно і благочесно, поки ми чекаємо того благословенного Дня, на який маємо надію, коли виявиться слава нашого великого Бога і Спасителя Ісуса Христа.
До Тита 2:11-13 Переклад. Ю. Попченка. (НУП)
Бо з’явилася благодать Божа, спасенна для всіх людей, яка навчає нас, щоб ми, відкинувши нечестя й мирські похоті, стримано, праведно й благочестиво жили в теперішньому світі, очікуючи блаженної надії і славного з’явлення великого Бога й нашого Спасителя Ісуса Христа
До Тита 2:11-13 Біблія в пер. Івана Огієнка 1962 (UBIO)
Бо з’явилася Божа благодать, що спасає всіх людей, і навчає нас, щоб ми, відцуравшись безбожности та світських пожадливостей, жили помірковано та праведно, і побожно в теперішнім віці, і чекали блаженної надії та з’явлення слави великого Бога й Спаса нашого Христа Ісуса
До Тита 2:11-13 Переклад Р. Турконяка (УТТ)
Адже для всіх людей з’явилася спасаюча Божа благодать; вона навчає нас, щоб, відрікшись безбожності й світських пожадань, ми жили чесно, праведно і побожно в теперішньому віці, очікуючи блаженної надії і появи слави великого Бога і Спасителя нашого Ісуса Христа
До Тита 2:11-13 Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя, 1905 (UKRK)
Явилась бо благодать Божа спасительна всїм людям, навчаючи нас, щоб відцуравшись нечестя і мирських похотей, розумно і праведно і благочестно жили ми в нинїшньому віцї, ждучи блаженного вповання і явлення слави великого Бога і Спаса нашого Ісуса Христа