До Тита 2:1-15

До Тита 2:1-15 Свята Біблія: Сучасною мовою (UMT)

А ти сам завжди говори лише те, що відповідає істинному вченню. Навчай літніх чоловіків мати самовладання, бути поважними, мудрими й стійкими у вірі, любові й терпінні. Також літніх жінок навчай, щоб вони поводилися, як належить святим людям. Вчи їх не бути пліткарками й не зловживати міцними напоями. Вони повинні навчати інших добру, наставляти молодших жінок любити своїх чоловіків і дітей, бути розсудливими й чистими, дбати про своє господарство, бути добрими, коритися чоловікам своїм. І тоді ніхто не зможе ганити Боже Послання. Молодих людей так само спонукай бути розсудливими. У всьому сам будь взірцем добрих вчинків. У вченні своєму виявляй чесність і серйозність. Хай мова твоя буде благотворною, щоб ніхто не зміг її засудити. І тоді ті, хто проти тебе, будуть присоромлені, бо нічого лихого сказати проти нас не зможуть. Навчай рабів бути покірливими у всьому своїм панам, догоджати їм і не суперечити. Навчай їх не красти в панів, а виявляти повну вірність, щоб у всьому вони могли принести честь вченню, що йде від Бога, Спасителя нашого. Бо милість Божа, яка приносить спасіння, виявилася всім людям. Вона вчить нас, що нам слід відмовитися від безбожності та мирських бажань. Вона вчить, що в цьому світі ми маємо жити розсудливо, праведно і благочесно, поки ми чекаємо того благословенного Дня, на який маємо надію, коли виявиться слава нашого великого Бога і Спасителя Ісуса Христа. Він віддав Себе за нас, щоб врятувати нас від усілякого зла і очистити нас, як людей, які належать лише Йому й ревних до добрих справ. Розповідай людям про все це. Підбадьорюй і докоряй з повним повноваженням. Не дозволяй нікому зневажати тебе.

До Тита 2:1-15 Переклад. Ю. Попченка. (НУП)

Ти ж говори те, що відповідає здоровому вченню: щоб старі чоловіки були тверезими, поважними, поміркованими, здоровими у вірі, в любові, в терпінні; щоб старі жінки так само були благопристойними в поведінці, не наклепницями, не поневоленими вином, навчали добру, щоб урозумляли молодих любити чоловіків, любити дітей, бути поміркованими, чистими, домашніми, добрими, покірними своїм чоловікам, щоб не хулилося слово Боже. Юнаків так само вмовляй бути поміркованими. В усьому показуй собою приклад добрих діл, у навчанні — незіпсованість, поважність, непошкодженість, слово здорове, неосудливе, щоб противник був посоромлений, не маючи нічого поганого сказати про вас. Рабів умовляй коритися своїм господарям, догоджати їм в усьому, не перечити, не привласнювати, а виявляти всю добру вірність, щоб в усьому бути прикрасою вчення нашого Спасителя Бога. Бо з’явилася благодать Божа, спасенна для всіх людей, яка навчає нас, щоб ми, відкинувши нечестя й мирські похоті, стримано, праведно й благочестиво жили в теперішньому світі, очікуючи блаженної надії і славного з’явлення великого Бога й нашого Спасителя Ісуса Христа, Який віддав Себе за нас, щоб викупити нас від усякого беззаконня й очистити Собі народ особливий, ревний до добрих діл. Це говори, вмовляй і докоряй з усією владою. Ніхто хай не зневажає тебе.

До Тита 2:1-15 Біблія в пер. Івана Огієнка 1962 (UBIO)

А ти говори, що відповідає здоровій науці. Щоб старі чоловіки тверезі були, поважні, помірковані, здорові у вірі, у любові, у терпеливості. Щоб старі жінки в своїм стані так само були, як належить святим, не обмовниці, не віддані п’янству, навчали добра, щоб навчали жінок молодих любити своїх чоловіків, любити дітей, щоб були помірковані, чисті, господарні, добрі, слухняні своїм чоловікам, щоб не зневажалося Боже Слово. Так само благай юнаків, щоб були помірковані. У всім сам себе подавай за зразка добрих діл, у навчанні непорушеність, повагу, слово здорове, неосудливе, щоб противник був засоромлений, не мавши нічого лихого казати про нас. Раби щоб корилися панам своїм, щоб догоджали, не перечили, не крали, але виявляли всяку добру вірність, щоб у всьому вони прикрашали науку Спасителя нашого Бога. Бо з’явилася Божа благодать, що спасає всіх людей, і навчає нас, щоб ми, відцуравшись безбожности та світських пожадливостей, жили помірковано та праведно, і побожно в теперішнім віці, і чекали блаженної надії та з’явлення слави великого Бога й Спаса нашого Христа Ісуса, що Самого Себе дав за нас, щоб нас визволити від усякого беззаконства та очистити Собі людей вибраних, у добрих ділах запопадливих. Оце говори та нагадуй, та з усяким наказом картай. Хай тобою ніхто не погордує!

До Тита 2:1-15 Переклад Р. Турконяка (УТТ)

Ти ж говори те, що відповідає здоровому вченню. Щоб старші чоловіки були тверезі, поважні, помірковані, здорові у вірі, любові та терпеливості. Старші жінки також хай поводяться, як належить святим: щоб не були обмовницями, не піддавалися пияцтву, аби навчали добра і вчили молодих любити своїх чоловіків, любити дітей, щоби були скромними, чистими, добрими господинями, корилися своїм чоловікам, аби не зневажалося Слово Боже. Молодь також заохочуй, щоби була стримана. У всьому самого себе подавай як приклад добрих діл: у постійному навчанні, статечності, [чистоті], у здоровому й бездоганному слові, щоб супротивник засоромився, не маючи нічого поганого про нас сказати. Раби щоб корилися в усьому своїм панам, аби їм догоджали, не перечили, не крали, але постійно виявляли всіляку добру відданість, щоб у всьому були прикрасою вчення нашого Спасителя — Бога. Адже для всіх людей з’явилася спасаюча Божа благодать; вона навчає нас, щоб, відрікшись безбожності й світських пожадань, ми жили чесно, праведно і побожно в теперішньому віці, очікуючи блаженної надії і появи слави великого Бога і Спасителя нашого Ісуса Христа, Який віддав Себе за нас, щоб викупити нас від усякого беззаконня, очистити Собі особливий народ, ревний до добрих діл. Говори це і заохочуй, і викривай з усією владою, щоб тобою ніхто не нехтував.

До Тита 2:1-15 Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя, 1905 (UKRK)

Ти ж говори, що личить здоровій науцї: старики щоб були тверезі, чесні, мірні, здорові вірою, любовю, терпіннєм; старі жінки так само щоб убирались як годить ся сьвятим, (були) не осудливі, не підневолені великому пянству і навчали добра, щоб доводили до розуму молодших, любити чоловіків, жалувати дїтей, щоб були мірними, чистими, господарними, добрими, корились своїм чоловікам, щоб слово Боже не зневажалось. Молодїж так само напоминай знати міру. У всьому ж сам себе подаючи за взір добрих дїл, у науцї цїлость, поважність, слово здорове, недокорене, щоб осоромив ся противник, не маючи нїчого казати про нас докірно. Слуги своїм панам щоб корились, у всьому догоджали, не відказуючи, не крали, а показували всяку добру віру, щоб науку Спасителя нашого, Бога, украшували у всьому. Явилась бо благодать Божа спасительна всїм людям, навчаючи нас, щоб відцуравшись нечестя і мирських похотей, розумно і праведно і благочестно жили ми в нинїшньому віцї, ждучи блаженного вповання і явлення слави великого Бога і Спаса нашого Ісуса Христа, котрий оддав себе самого за нас, щоб ізбавити нас од усякого беззаконня і очистити собі людей вибраних, ревнителїв добрих дїл. Се говори, напоминай, і докоряй з усяким повелїннєм. Нехай нїхто тобою не гордує.