До римлян 12:8
До римлян 12:8 Біблія в пер. Івана Огієнка 1962 (UBIO)
коли втішитель на потішання, хто подає у простоті, хто головує то з пильністю, хто милосердствує то з привітністю!
Поділитись
Прочитати До римлян 12До римлян 12:8 Свята Біблія: Сучасною мовою (UMT)
Хто обдарований умінням утішати, той нехай втішає. А хто має дар ділитися з людьми, нехай робить це щиро. Хто має здатність керувати, нехай керує сумлінно. Наділений же талантом милосердя нехай це милосердя з радістю несе людям.
Поділитись
Прочитати До римлян 12До римлян 12:8 Переклад. Ю. Попченка. (НУП)
якщо хто наставляє — в наставлянні; хто дає, хай дає зі щедрістю; хто керує, хай керує зі старанністю; хто милосердствує, хай милосердствує з радістю.
Поділитись
Прочитати До римлян 12