До римлян 12:4-6
До римлян 12:4-6 Свята Біблія: Сучасною мовою (UMT)
Кожен із нас має тіло, що складається з різних частин. І не всі частини мають однакове призначення. Так само й ми є багатьма частинами, які утворюють одне тіло у Христі. Кожна частина належить до всіх інших. Ми маємо дари, які різняться згідно з благодаттю, даною нам. І якщо хтось одержав обдарування бути пророком, то він мусить користатися ним настільки, наскільки він вірить.
До римлян 12:4-6 Переклад. Ю. Попченка. (НУП)
Бо як в одному тілі у нас багато членів, та не в усіх членів однакова діяльність, так у Христі нас багато становить одне тіло, а поодинці ми один одному члени. А маючи за даною нам благодаттю різні дари, якщо пророкування, то пророкуймо відповідно до віри
До римлян 12:4-6 Біблія в пер. Івана Огієнка 1962 (UBIO)
Бо як в однім тілі маємо багато членів, а всі члени мають не однакове діяння, так багато нас є одне тіло в Христі, а зосібна ми один одному члени. І ми маємо різні дари, згідно з благодаттю, даною нам: коли пророцтво то виконуй його в міру віри
До римлян 12:4-6 Переклад Р. Турконяка (УТТ)
Бо як в одному тілі маємо багато членів, а всі члени виконують не однакові дії, так само, хоч і багато нас, але ми є одним тілом у Христі, а окремо ми один для одного є членами. Маємо різноманітні дари, згідно з даною нам благодаттю: якщо пророцтво, — то в міру віри
До римлян 12:4-6 Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя, 1905 (UKRK)
Бо яко ж в одному тїлї маємо многі члени, усї ж члени мають не одно дїло, так многі ми - одно тїло в Христї, по одному ж, один другому члени. Маючи ж дарування по даній нам благодатї неоднакі: чи то пророцтво (то й пророкуймо) по мірі віри