До римлян 11:33-36
До римлян 11:33-36 Свята Біблія: Сучасною мовою (UMT)
О, яка незрівнянно велика щедрість Божа! Яке багатство знань, яка глибока мудрість Його! Які непередбачені судження і незбагненні шляхи Його! Так сказано у Святому Писанні: «Хто знає розум Господа, або хто може бути дорадником Йому?» «Чи хтось давав щось Богу? Чи винен Бог комусь?» Бо все було створене Богом й існує через Нього і для Нього. Слава Йому навіки! Амінь!
До римлян 11:33-36 Переклад. Ю. Попченка. (НУП)
О, глибина багатства, і премудрості, і знання Бога! Які недослідимі Його суди і незбагненні Його шляхи! Бо хто пізнав розум Господа? Чи хто був Йому порадником? Чи хто дав Йому першим, щоб йому було відплачено? Бо все від Нього, і через Нього, і для Нього. Йому слава навіки! Амінь.
До римлян 11:33-36 Біблія в пер. Івана Огієнка 1962 (UBIO)
О глибино багатства, і премудрости, і знання Божого! Які недовідомі присуди Його, і недосліджені дороги Його! Бо хто розум Господній пізнав? Або хто був дорадник Йому? Або хто давніш Йому дав, і йому буде віддано? Бо все з Нього, через Нього і для Нього! Йому слава навіки. Амінь.
До римлян 11:33-36 Переклад Р. Турконяка (УТТ)
О, глибино багатства, премудрості й знання Божого! Які незбагненні Його суди і недослідимі Його дороги! Бо хто пізнав розум Господній? Або хто був порадником Йому? Хіба хтось дав Йому щось наперед, щоб воно було повернуто йому назад? Адже все з Нього, через Нього і для Нього! Йому слава навіки. Амінь.
До римлян 11:33-36 Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя, 1905 (UKRK)
О, глибино багацтва і премудрости і розуму Божого! як не довідомі присуди Його і не дослїджені дороги Його! Хто бо зрозумів ум Господень? або хто порадником Йому був? або хто наперед дав Йому, щоб Він віддав йому? Бо з Него, і Ним, і в Него все. Єму слава на віки. Амінь.