Об'явлення 9:11
Об'явлення 9:11 Свята Біблія: Сучасною мовою (UMT)
Царем сарани був ангел безодні на ім’я «Аваддон», гебрейською мовою, а грецькою мовою — «Аполліон» (або «Руйнівник»).
Поділитись
Прочитати Об'явлення 9Об'явлення 9:11 Переклад. Ю. Попченка. (НУП)
Царем над собою вона мала ангела безодні, ім’я якого по-єврейськи Аваддон, а по-грецьки ім’я у нього Аполліон.
Поділитись
Прочитати Об'явлення 9Об'явлення 9:11 Біблія в пер. Івана Огієнка 1962 (UBIO)
І мала вона над собою царя, ангола безодні; йому по-єврейському ім’я Аваддон, а по-грецькому звався він Аполліон!
Поділитись
Прочитати Об'явлення 9