Об'явлення 21:10-21

Об'явлення 21:10-21 Свята Біблія: Сучасною мовою (UMT)

І Духом Святим він переніс мене на величезну високу гору й показав мені святе місто Єрусалим, що спускалося з небес від Бога. Місто те мало славу Божу, і сяяло, мов найкоштовніше каміння, як прозорий кришталевий яспис. Місто оточував великий і високий мур із дванадцятьма брамами. Дванадцять Ангелів стояли біля брам, а на воротах було написано імена дванадцяти ізраїльських племен. Троє воріт були на схід, троє воріт — на північ, троє воріт — на південь і троє воріт — на захід. Міський мур було збудовано на дванадцяти кам’яних основах, на яких були написані імена дванадцяти апостолів Ягняти. Ангел, який говорив до мене, мав золоте мірило, яким міг він виміряти місто, брами й мур. Те місто було квадратне — ширина його дорівнювала довжині. Ангел зробив заміри міста, і наміряв приблизно дві тисячі двісті кілометрів. Потім він поміряв мур. Той становив приблизно сімдесят два метри. Мур було збудовано з яспису, а місто — з чистого золота, і було воно сяйливе, мов чисте скло. Підвалини міського муру були оздоблені різноманітним коштовним камінням. Перша основа — ясписом, друга — сапфіром, третя — халкидоном, четверта — смарагдом, п’ята — сардоніксом, шоста — сардієм, сьома — хризолітом, восьма — берилом, дев’ята — топазом, десята — хрисопрасом, одинадцята — гіацинтом, дванадцята — аметистом. Дванадцять брам — то були дванадцять перлин, а кожна брама була однією перлиною. Вулиця міста була вибрукована чистим золотом — ясна, як скло.

Об'явлення 21:10-21 Переклад. Ю. Попченка. (НУП)

І він відніс мене в Дусі на велику й високу гору і показав мені велике місто, святий Єрусалим, який спускався з неба від Бога. Він має славу Божу, і його сяйво подібне до найкоштовнішого каменя, ніби каменя яшми, схожого на кришталь. Він має велику й високу стіну, має дванадцять воріт, а на воротах — дванадцять ангелів і написані імена, які є іменами дванадцяти племен синів Ізраїля: зі сходу троє воріт, з півночі троє воріт, з півдня троє воріт і з заходу троє воріт. Стіна міста має дванадцять підвалин, а на них — імена дванадцяти апостолів Агнця. Той, що говорив зі мною, мав золоту тростину, щоб виміряти місто, його ворота і його стіну. Місто є чотирикутником, і його довжина така сама, як і ширина. Він виміряв місто тростиною — дванадцять тисяч стадій; його довжина, ширина і висота рівні. Виміряв його стіну — сто сорок чотири лікті людською мірою, яка є й ангельською мірою. Його стіна була збудована з яшми, а саме місто було чистим золотом, подібним до чистого скла. Підвалини стіни міста були прикрашені всяким коштовним камінням: перша підвалина — яшма, друга — сапфір, третя — халцедон, четверта — смарагд, п’ята — сардонікс, шоста — сердолік, сьома — хризоліт, восьма — берил, дев’ята — топаз, десята — хризопраз, одинадцята — гіацинт, дванадцята — аметист. Дванадцять воріт — дванадцять перлин: кожні ворота були з однієї перлини, а вулиця міста — чисте золото, ніби прозоре скло.

Об'явлення 21:10-21 Біблія в пер. Івана Огієнка 1962 (UBIO)

І заніс мене духом на гору велику й високу, і місто велике мені показав, святий Єрусалим, що сходив із неба від Бога. Славу Божу він має. А світлість його подібна до каменя дорогоцінного, як каменя ясписа, що блищить, як кришталь. Мур воно мало великий і високий, мало дванадцять брам, а на брамах дванадцять Анголів та ймення написані, а вони імення дванадцятьох племен синів Ізраїля. Від сходу три брамі, і від півночі три брамі, і від півдня три брамі, і від заходу три брамі. І міський мур мав дванадцять підвалин, а на них дванадцять імен дванадцяти апостолів Агнця. А той, хто зо мною говорив, мав міру, золоту тростину, щоб зміряти місто, і брами його і його мур. А місто чотирикутнє, а довжина його така, як і ширина. І він зміряв місто тростиною на дванадцять тисяч стадій; довжина, і ширина, і вишина його рівні. І зміряв він мура його на сто сорок чотири лікті міри людської, яка й міра Ангола. Його мур був збудований з яспису, а місто було щире золото, подібне до чистого скла. Підвалини муру міського прикрашені були всяким дорогоцінним камінням. Перша підвалина яспис, друга сапфір, третя халкидон, четверта смарагд, п’ята сардонікс, шоста сардій, сьома хризоліт, восьма берил, дев’ята топаз, десята хрисопрас, одинадцята якинт, дванадцята аметист. А дванадцять брам то дванадцять перлин, і кожна брама зокрема була з однієї перлини. А вулиці міста щире золото, прозорі, як скло.

Об'явлення 21:10-21 Переклад Р. Турконяка (УТТ)

І повів мене духом на велику й високу гору, і показав мені [велике] святе місто Єрусалим, що сходило з неба від Бога, маючи Божу славу. Його сяйво подібне до коштовного каменя, наче каменя яшми, чистого, як кришталь. Воно має великий та високий мур, в якому дванадцять брам, а на брамах дванадцять ангелів і написані імена — імена дванадцятьох племен синів Ізраїля. Зі сходу — три брами, з півночі — три брами, з півдня — три брами та із заходу — три брами. А міський мур мав дванадцять підвалин, на яких дванадцять імен дванадцятьох апостолів Агнця. І той, хто говорив зі мною, мав міру — золоту тростину, щоб виміряти місто, його брами та його мур. А місто чотирикутне, і довжина його така, як і ширина. І виміряв він тростиною місто на дванадцять тисяч стадій. Його довжина, ширина і висота — рівні. І зміряв він мур його на сто сорок чотири лікті міри людської, яка є мірою в ангела. І [був] збудований його мур з яшми, а місто — із чистого золота, подібного до чистого скла. [І] підвалини міського муру прикрашені були різним дорогим камінням: перша підвалина — яшма, друга — сапфір, третя — халцедон, четверта — смарагд, п’ята — сардонікс, шоста — сердолік, сьома — хризоліт, восьма — берил, дев’ята — топаз, десята — хризопраз, одинадцята — гіацинт, дванадцята — аметист. А дванадцять брам — то дванадцять перлин, і кожна брама була з однієї перлини. Вулиці міста — чисте золото, прозоре, мов скло.

Об'явлення 21:10-21 Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя, 1905 (UKRK)

І понїс мене духом на гору велику, і високу, і показав менї город великий, сьвятий Єрусалим, що сходив з неба від Бога, і мав славу Божу; а сьвітло Його подібне до найдорощого каменя, наче до каменя ясписового, як хришталь блискучого, а мав він мур великий і високий, мав дванайцять воріт, а на воротах дванайцять ангелів, та й імена написані, котрі були дванайцять роди синів Ізраїлевих. Від сходу троє воріт, від півночі троє воріт, від полудня троє воріт, від заходу троє воріт. А мур города мав дванайцять підвалин, а на них імена дванайцяти апостолів Агнця. А той, хто говорив зо мною, мав золоту тростину, щоб змірити город і ворота його, і мур його. А город той четверокутний, а довжина його стілька, скілька ширина. І змірив город тростиною на дванайцять тисяч стадий; довжина, і ширина і вишина його однакі. І змірив мур його на сто сорок чотири локот міри чоловічої, котра була ангелська (міра). А була будівля муру його ясписова, а город - золото чисте, подібне до чистого шкла. А підвалини муру городського всяким дорогим каміннєм украшені. Перва підвалина яспис, друга сафир, третя халькидон, четверта смарагд, пята сардоних, шеста сард, сема хризолит, восьма бериль, девята топаз, десята хризопрас, одинайцята гиякинт, дванайцята аметист. А дванайцять воріть то дванайцять перел. А кожні ворота з однієї перли. А вулиця города - то золото чисте, як шкло просяйне.