Об'явлення 2:8-11
Об'явлення 2:8-11 Свята Біблія: Сучасною мовою (UMT)
Напиши Ангелу церкви у Смирні: Ось що говорить до тебе Перший і Останній, Хто прийняв смерть і повернувся до життя: «Я знаю про твої турботи і знаю, що ти бідна, але насправді ти багата! Я знаю, що дехто лихословить проти тебе. Ті люди кажуть, що вони юдеї, але вони не є істинними юдеями. Вони — люди, які належать сатані. Не бійся нічого, що тобі доведеться перестраджати. Диявол кине декого з вас до в’язниці, щоб випробувати вас. Ти будеш страждати десять днів. Але будь стійкою у вірі, навіть якщо доведеться померти, і Я дам тобі вінець життя. Хто має вуха, нехай чує, що Дух промовляє церквам: той, хто переможе, не зазнає шкоди від другої смерті».
Об'явлення 2:8-11 Переклад. Ю. Попченка. (НУП)
І ангелу Смирнської церкви напиши: Так каже Перший і Останній, Який був мертвий і ожив: Я знаю твої діла, і скорботу, і бідність (утім, ти багатий), і лихослів’я тих, що називають себе іудеями, а вони не такі, але синагога сатани. Не бійся нічого, що маєш витерпіти. Ось диявол збирається посадити декого з вас у в’язницю, щоб випробувати вас, і ви матимете скорботу десять днів. Будь вірним до смерті, і Я дам тобі вінець життя. Хто має вухо, хай слухає, що Дух говорить церквам! Хто перемагає, той не зазнає шкоди від другої смерті.
Об'явлення 2:8-11 Біблія в пер. Івана Огієнка 1962 (UBIO)
А до Ангола Церкви в Смірні напиши: Оце каже Перший й Останній, що був мертвий й ожив: Я знаю діла твої, і біду, і убозтво, але ти багатий, і зневагу тих, що говорять про себе, ніби юдеї вони, та ними не є, але вони зборище сатани. Не бійся того, що маєш страждати! Ось диявол вкидатиме декого з вас до в’язниць, щоб вас випробувати. І будете мати біду десять день. Будь вірний до смерти, і Я тобі дам вінця життя! Хто має вухо, хай чує, що Дух промовляє Церквам: переможець не буде пошкоджений від другої смерти.
Об'явлення 2:8-11 Переклад Р. Турконяка (УТТ)
І ангелові Смирнської Церкви напиши: Так каже Перший і Останній, Котрий був мертвий і ожив: Я знаю твої [діла], скорботу і бідність, проте ти багатий; знаю і зневагу тих, які називають себе юдеями, але такими не є; вони є зборищем сатани. Не бійся, що будеш страждати. Ось диявол кидатиме декого з вас до в’язниці, щоб ви були випробувані; і матимете утиски протягом десяти днів. Будь вірний аж до смерті, і Я дам тобі вінець життя. Хто має вухо, нехай слухає, що Дух промовляє до Церков: переможець не зазнає шкоди від другої смерті.
Об'явлення 2:8-11 Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя, 1905 (UKRK)
І ангелові церкви Смирнейської напиши: Се глаголе Первий і Останнїй, що був мертвий і ожив: Знаю дїла твої, і горе і убожество (багатий же єси), і хулу тих, що зовуть себе Жидами, та ними не є, а зборище сатани: Нїчого не бій ся, що маєш терпіти. Ось, диявол вкидати ме декотрих із вас у темницю, щоб спокусити вас; і мати мете горе десять день. Будь вірний аж до смерти, і дам тобі вінець життя. Хто має ухо, нехай слухає, що Дух глаголе церквам. Хто побідить, не мати ме кривди від другої смерти.