Об'явлення 12:10-11
Об'явлення 12:10-11 Свята Біблія: Сучасною мовою (UMT)
Тоді почув я гучний голос, що линув з неба. Він сказав: «Ось мить перемоги нашого Бога! Прийшли сила і Царство Бога! Його Христос виявив владу Свою! Скинуто того, хто день і ніч звинувачує братів і сестер наших перед Богом. Вони перемогли його кров’ю Ягняти і свідченням Слова Божого. Вони не трималися за життя своє навіть під загрозою смерті.
Об'явлення 12:10-11 Переклад. Ю. Попченка. (НУП)
І почув я гучний голос, який говорив на небі: Тепер настало спасіння, і сила, і царство нашого Бога, і влада Його Христа, тому що скинутий обвинувач наших братів, який обвинувачував їх перед нашим Богом вдень і вночі! Вони перемогли його кров’ю Агнця і словом свого свідчення і не полюбили свого життя навіть до смерті!
Об'явлення 12:10-11 Біблія в пер. Івана Огієнка 1962 (UBIO)
І я почув гучний голос на небі, який говорив: Тепер настало спасіння, і сила, і царство нашого Бога, і влада Христа Його, бо скинений той, хто братів наших скаржив, хто перед нашим Богом оскаржував їх день і ніч! І вони його перемогли кров’ю Агнця та словом свого засвідчення, і не полюбили життя свого навіть до смерти!
Об'явлення 12:10-11 Переклад Р. Турконяка (УТТ)
І я почув гучний голос на небі, що промовляв: Тепер настало спасіння і сила, і Царство нашого Бога, і влада Його Христа, оскільки скинуто обвинувача наших братів, який обвинувачує перед нашим Богом день і ніч. І вони перемогли його кров’ю Агнця та словом свого свідчення, і не злюбили свого життя навіть до смерті.
Об'явлення 12:10-11 Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя, 1905 (UKRK)
І чув я голос великий, що говорив в небі: Тепер настало спасеннє і сила і царство Бога нашого, і власть Христа Його; бо скинуто винувателя братів наших, що винував їх перед Богом нашим день і ніч. І вони побідили його кровю Агнця, і словом сьвідчення свого, і не полюбили життя свого аж до смерти.