Псалми 84:1-4
Псалми 84:1-4 Свята Біблія: Сучасною мовою (UMT)
О Всемогутній Господи, Твій храм такий чарівний. Не можу дочекатись, Господи, коли ввійду в Твій храм, душа і серце затремтять від щастя, побачити Живого Бога. О Всемогутній Господи, мій царю, Боже, тут навіть ластівки собі знаходять дім, в’ють гнізда і вирощують дітей.
Псалми 84:1-4 Біблія в пер. Івана Огієнка 1962 (UBIO)
Ти вподобав Собі Свою землю, о Господи, долю Якову Ти повернув, Ти провину народу Свого простив, увесь гріх їхній покрив! Села. Ти гнів Свій увесь занехав, Ти повстримав Свій гнів від палючої лютости!
Псалми 84:1-4 Переклад Р. Турконяка (УТТ)
На закінчення. Псалом синів Корея. Господи, Ти вподобав Свою землю й повернув із полону Якова. Ти простив беззаконня Своєму народові, — покрив усі їхні гріхи. (Музична пауза). Весь Свій гнів Ти стримав, — відвернувся від гніву Свого обурення.
Псалми 84:1-4 Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя, 1905 (UKRK)
Проводиреві хора: На Гиттейських; для синів Корея, псальма. Щ о за любі домівки твої, Господи сил небесних! Бажає і лине душа моя до двора Господнього; серце моє і тїло моє радісно взивають до Бога живого. Навіть горобець знайшов собі домівку, і ластівка гнїздо своє, де кладуть писклят своїх, а я жертвеники твої, Господи сил небесних, мій царю і мій Боже! Щасливий, хто жиє в домі твоїм! По віки будуть тебе хвалити!