Псалми 77:9-13
Псалми 77:9-13 Свята Біблія: Сучасною мовою (UMT)
Чи вже Його любов навік минула? Чи слово Його згасло для прийдешніх поколінь? Чи Бог забув про милосердя? Невже Він співчуття змінив на гнів?» Села Собі сказав я: «Що найбільш тривожить, чи Всемогутній силу не згубив?» Я пам’ятаю всі діла Господні, я пам’ятаю всі дива, що Він зробив з часів прадавніх. Я розмірковував про звершення Твої, про всі ті справи думав я невпинно.
Псалми 77:9-13 Біблія в пер. Івана Огієнка 1962 (UBIO)
Сини Єфрема, озброєні лучники, повернулися взад у день бою: вони не берегли заповіту Божого, а ходити в Законі Його відреклися, і забули вони Його чини та чуда Його, які їм показав. Він чудо вчинив був для їхніх батьків ув єгипетськім краї, на полі Цоанськім: Він море розсік, і їх перепровадив, а воду поставив, як вал
Псалми 77:9-13 Переклад Р. Турконяка (УТТ)
Сини Єфрема, що натягали луки і стріляли, у день битви втекли. Вони не зберегли Божого завіту, не забажали ходити в Його законі, забули про Його добродійність і всі Його дивовижні діла, які Він їм виявив, перед їхніми батьками — ті дивовижні діла, які Він вчинив у Єгипетській землі, на рівнині Танеос. Він розділив море і провів їх, а води поставив, наче бурдюк
Псалми 77:9-13 Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя, 1905 (UKRK)
Чи забув Бог милосердуватись? Хиба він зачинив в гнїві милосердє своє? Тодї сказав я: Нездужаю. Згадаю про лїта правицї Всевишнього, Про дїла Господа; про чудеса днедавні згадаю; Буду думати-гадати про всї дїла твої, розмишляти о дїяннях твоїх. Боже! Дорога твоя у сьвятинї; хто такий Бог великий, як ти, Боже?