Псалми 63:1-3
Псалми 63:1-3 Свята Біблія: Сучасною мовою (UMT)
О Боже, Ти мій Бог, якого прагну бачить, душею спраглою і тілом я до Тебе лину, мов у безводній і засушливій пустелі. Це так, немов коли я бачив з’яву, коли явився Ти мені в святому храмі, коли у силі й славі Ти постав переді мною.
Псалми 63:1-3 Біблія в пер. Івана Огієнка 1962 (UBIO)
Вислухай, Боже, мій голос, як скаржуся я, від страху ворожого душу мою хорони! Заховай мене від потаємного збору злочинців, від крику свавільців
Псалми 63:1-3 Переклад Р. Турконяка (УТТ)
На закінчення. Псалом Давида. Боже, почуй мій голос, коли я молюся; звільни мою душу від страху перед ворогами. Ти захистив мене від збіговиська лиходіїв, від юрби беззаконників
Псалми 63:1-3 Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя, 1905 (UKRK)
Давидова псальма про те, як він був у пустинї Юдейській. Б оже, ти єси Бог мій! Тебе шукаю пильно! Жадає тебе душа моя, за тобою прагне тїло моє у землї висохлій, прагнущій, безводній, Щоб бачити силу твою і славу твою, як видїв тебе в сьвятинї. Милість бо твоя над життє лучша; уста мої прославляти муть тебе.