Псалми 43:3-4
Псалми 43:3-4 Свята Біблія: Сучасною мовою (UMT)
Яви Свою вірність і світло Своє, нехай вони мене ведуть в Твою оселю на Святій горі. Коли я підійду до вівтаря, мій Боже, Боже, я хвалитиму Тебе. Хто подарує радість і блаженство? Мій Господи, прославлю я Тебе, співаючи пісні і граючи на лірі.
Псалми 43:3-4 Біблія в пер. Івана Огієнка 1962 (UBIO)
Ти вигнав поганів Своєю рукою, а їх осадив, понищив народи, а їх Ти поширив! Не мечем бо своїм вони землю посіли, і їхнє рамено їм не помогло, а правиця Твоя та рамено Твоє, та Світло обличчя Твого, бо Ти їх уподобав!
Псалми 43:3-4 Переклад Р. Турконяка (УТТ)
Твоя рука вигубила народи: їх Ти поселив, а народи Ти розгромив і вигнав їх. Адже не своїм мечем вони набули в спадок землю, не їхня рука врятувала їх, але Твоя правиця, Твоя сила, сяйво Твого обличчя, — бо Ти їх уподобав.
Псалми 43:3-4 Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя, 1905 (UKRK)
Пошли сьвітло твоє і правду; вони нехай ведуть мене і заведуть на твою гору сьвятую до чертогів твоїх! І так прийду я до жертівника Божого, до Бога, що сповняє мене превеликою радостю, і прославлю на гуслях тебе, Боже, мій Боже!