Псалми 42:4-5
Псалми 42:4-5 Свята Біблія: Сучасною мовою (UMT)
Замість їжі ковтав я сльози день і ніч, коли вороги мене питали: «Де твій Бог?» Душа терзається, як згадую, що сталось. Лиш пам’ятаю, як ішов я через натовп, коли я вів його до Божої оселі і слухав я пісні хвали щасливі.
Псалми 42:4-5 Біблія в пер. Івана Огієнка 1962 (UBIO)
І нехай я дістанусь до Божого жертівника, до Бога розради й потіхи моєї, і буду на арфі хвалити Тебе, Боже, Боже Ти мій! Чого, душе моя, ти сумуєш, і чого ти в мені непокоїшся? Май надію на Бога, бо я Йому буду ще дякувати за спасіння Його, мого Бога!
Псалми 42:4-5 Переклад Р. Турконяка (УТТ)
І я прийду до Божого жертовника, до Бога, Який робить веселою молодість мою. Прославлятиму Тебе на гуслах, Боже, Боже мій! Чому ти сумуєш, душе, і чому мене тривожиш? Поклади надію на Бога, адже я буду Його прославляти. Бог мій — спасіння моєї особи.
Псалми 42:4-5 Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя, 1905 (UKRK)
Про се згадуючи, виллю передо мною серце моє, як ійшов я серед громади, простував з ними до Божого дому з піснями радостї і хвали - торжествуюча громада. Чому хиляєшся, душе моя, і затревожилась в мене? Вповай на Бога! Бо я буду ще прославляти його за спасеннє лиця його.