Псалми 38:1-4
Псалми 38:1-4 Свята Біблія: Сучасною мовою (UMT)
Господь, не дорікай мені у гніві, і не карай мене, коли лютуєш Ти. Мене Ти вразив стрілами своїми, пригнітив моє життя. Так боляче мені. Твій гнів розбив, поранив тіло, немов увесь в синцях, з розбитими кістьми, — то за мій гріх.
Псалми 38:1-4 Біблія в пер. Івана Огієнка 1962 (UBIO)
Я сказав: Пильнувати я буду дороги свої, щоб своїм язиком не грішити, накладу я вуздечку на уста свої, поки передо мною безбожний. Занімів я в мовчанні, замовк про добро, а мій біль був подражнений. Розпалилося серце моє у моєму нутрі, палає огонь від мого роздумування... Я став говорити своїм язиком
Псалми 38:1-4 Переклад Р. Турконяка (УТТ)
На закінчення — Ідітунові. Пісня Давида. Я сказав: Пильнуватиму мої дороги, щоб не грішити своїм язиком. Я поставив охорону моїм устам, коли грішний став переді мною. Я втратив голос і став сумирний, не говорив навіть про добро, та мій біль відновився. Жаром зайнялося в мені моє серце, і в моїх роздумах палахкотітиме вогонь. Я став промовляти своїм язиком
Псалми 38:1-4 Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя, 1905 (UKRK)
Псальма Давидова на спомин. Г осподи, не картай мене в гнїві твому, не карай у досадї твоїй. Бо стріли твої прошибли мене, і рука твоя спустилась на мене. Нема здорового місця на моїм тїлї задля гнїву твого; нема спокою в костях моїх задля гріха мого. Бо несправедливостї мої спали на голову мою, як тягарь великий, вони затяжкі для мене.