Псалми 3:1-4
Псалми 3:1-4 Свята Біблія: Сучасною мовою (UMT)
О як багато, Господи, я маю ворогів. О як багато їх повстало проти мене. О як багато тих, хто обмовляє мене. Вони говорять: «Бог не спасе його». Села Але Ти, Господи, мій щит і моя слава. І Ти підводиш голову мою.
Псалми 3:1-4 Біблія в пер. Івана Огієнка 1962 (UBIO)
Господи, як багато моїх ворогів, як багато стають проти мене! Багато-хто кажуть про душу мою: Йому в Бозі спасіння нема! Села. Але, Господи, щит Ти для мене та слава моя, і мою голову Ти підіймаєш!
Псалми 3:1-4 Переклад Р. Турконяка (УТТ)
Псалом Давида, коли він утікав з-перед обличчя свого сина Авесалома. Господи, чому стало так багато тих, які спричиняють мені біль? Як багато повстає проти мене! Багато кажуть моїй душі: Нема йому спасіння в його Бозі. (Музична пауза). А Ти, Господи, є моїм заступником, моєю славою; Ти — Той, Хто підносить мою голову.
Псалми 3:1-4 Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя, 1905 (UKRK)
Сю псальму зложив Давид, як втїкав перед своїм сином Авесаломом. Г осподи! скілько напастників моїх, скілько тих, що постають проти мене. Многі кажуть душі моїй: нема йому спасення в Бозї! Но ти, Господи, оборонний щит передо мною, ти слава моя, ти підносиш голову мою. Голосом моїм кличу до Господа, і він чує мене з гори сьвятої своєї.